论文部分内容阅读
这是癸巳年的第一次编辑会,新年伊始,空气中还弥漫着年的味道,一切都是崭新的。但是也有不同,2013年2月14日,情人节凌晨1时31分,正月初五的鞭炮还未响起,中国当代杰出诗人、中国诗歌学会会长、《中国诗歌》编委雷抒雁就离开了我们,享年71岁。诗人曾经写道:“其实,那天太阳并没落,只是时近黄昏,众鸟归林,翅背上
This is the first editing session of the Year of GUI Pat. At the beginning of the new year, the air is still full of years of taste and everything is brand new. However, there are also differences. On February 14, 2013, at 1:31 on Valentine’s Day, the fireworks on the fifth day of the first lunar month have not yet sounded. The outstanding contemporary Chinese poet, president of the Chinese Poetry Society, and the ”Chinese poetry“ editorial committee, Lei Shuyan left Us, at the age of 71. The poet once wrote: ”Actually, the sun did not fall that day, but when it was near dusk, the birds went back to the forest and the wings were back