《汉英词典》第三版在传承初版和修订版优秀品质的同时,紧跟时代步伐,焕发出了新的活力。文章拟从词目收录、词类标注、对应词和例证这几方面入手,对《汉英词典》第三版进行评析
<新词语大词典>利用计算机语料库技术编纂而成,不但在编纂技术上与国际接轨,且在收词、释义、选例等几个重要环节上都比较出色.它提供了丰富的语料以供研究新词语.如何界定和
In this paper,a new method for dealing with substructure chain is presented.Here,asubstructure chain means a structure consisting of a number of identical subst
(资料截止于2012年9月)1992年10月28、29日北京中国辞书学会成立大会,学术讨论
本文指出辞书中的十组关系.它们是广度和深度,断代和历代,能指和所指,严师和益友,求解和应用,规则和特例,纵轴和横轴,定义和详解,单语和双语,体式和内容.作者根据多年编写双
成立于1977年的北美辞书学会于2005年6月6-11日在美国波士顿大学举行第十五届年会。90多位辞书编纂、出版、营销界人士与会。会上有《粗俗语、词典以及美国的贸易市场法》、
<中国古代器物大词典>之<器皿卷>很好地继承了我国辞书记载和研究器皿词的传统,在收词、释义上体现了独特的边缘性特点,书证和插图丰富,学术性强,这些都是其他词典所不具备的
从事汉语词汇研究,需要具备三方面的知识:扎实的语言学理论修养与良好的语感,大批量的语料与处理语料的手段和工具,对学科发展历史与现状的全面、充分的把握.汉语词汇研究不