论文部分内容阅读
本方出自《和剂局方》,由木通、瞿麦、车前子、萹蓄、滑石、甘草、大黄、栀子、灯草引组成,为治湿热下注膀胱,水道不利之剂。“八”谓方中有八味药组成,“正”乃正治之意。朱丹溪云:“小便不通有热有湿,有气结于下,宜清宜燥宜升,有隔二隔三之治。如不因肺燥,但因膀胱有热,则泻膀胱,此正治也。”考《局方》尚有八凤丹、八风散、八味丸、八解散等方,皆系八味药组成,故知八正散之“八”是指方中之药味数而言。
This party comes from the “Harmful Agent Party”, which consists of Mutong, buckwheat, psyllium, wolfberry, talc, licorice, rhubarb, medlar, Dengcao. It is used to treat hot and humid bladders and waterways. There are eight herbs in the “eight” predicate, and “positive” is the meaning of regular rule. Zhu Danxi Yun: “No urination there is hot and wet, there is gas knot in the next, Yiqing Yi Yi Yi should rise, there are two every other three rule. If not because of dry lung, but because of bladder heat, then diarrhea bladder, This is also the rule of governance.”“Examination” “the Bureau” there are eight Feng Dan, Ba Feng San, Ba Wei Wan, eight Jie San and other parties, are composed of eight flavors of drugs, so that the eight positive scattered “eight” is the reference In terms of taste number.