论文部分内容阅读
为体现北京作为现代化国际都市对工作、生活和学习在这里的每一个人的关爱,向居住在北京的外国人及时通报北京乃至全国的“非典”疫情,以及全市人民万众一心、众志成城、战胜“非典”所作出的巨大努力,提供给他们最解渴的有关防治“非典”的知识,北京电视台第一套节目(BTV-1)于5月1日正式推出《抗击“非典”特别报道》英文节目。该英文节目由新闻、专题、防治“非典”知识、医学专家访谈和在京外国人的生活等几部分组成,同时提供有针对性的信息服务。主持人用英语主持,节目内容用英语配音或用英文字幕。
In order to reflect the love of Beijing as a modern cosmopolitan city for working, living and studying here, the “Beijing” and even “SARS” epidemic in Beijing and even the whole country is promptly reported to foreigners residing in Beijing. “SARS ” made tremendous efforts to provide them the most thirst quenching “SARS ” knowledge, the first set of programs (BTV-1) of Beijing television station on May 1 officially launched the “anti-SARS” “Special report” English program. The English program consists of news, special topics, prevention and treatment of SARS, medical experts interviews and the life of foreigners in Beijing and other parts, while providing targeted information services. Host moderator in English, program content dubbed in English or subtitles in English.