论文部分内容阅读
仿佛一夜之间,传统相机市场就被数码相机淹没。在城市的各个角落,我们随处可见,年轻人抓着相机或手机,正在拍摄。这是一代不需要任何摄影技术培训,也不需要多少专业装备的数码拍摄。他们将相机或可拍照手机高举在胸前,强调不假思索,随身携带,随时使用——无论白天或黑夜。他们不念茄子,不讲技术,甚至有人不知道光圈和快门,但他们坚信自己掌握数码艺术,因为,在电脑屏幕里,大部分照片都是那熟悉又可爱的自己。LOMO由此诞生了,它就是简单,就是随意,就是潮流!LOMO是LetOurlifebeMagicandOpen,让我们的生活开放、有魔力。LOMO=拉玛、乐魔、裸猫……乐摸!尽管翻译版本繁多,在香港和台湾,LOMO的爱好者们给它起了一个恰当的中文名字“乐摸”——让我们快乐地抚摸生活!香港曾举办过lomography的展览——在地铁站里把8000张用LOMO拍摄的照片摆成长达42米的“LOMOWall”(LOMO墙),形成了一道独特的风景线。
As if overnight, the traditional camera market was flooded with digital cameras. In every corner of the city, we can see everywhere that young people are clutching their cameras or cell phones and are filming. This is a generation of digital photography that does not require any training in photographic techniques and does not require much specialized equipment. They hold their camera or camera phone high on their chests, emphasizing that they are always on the go, regardless of day and night. They do not read aubergines, do not speak technology, and some do not even know the aperture and the shutter, but they are convinced that they have digital art because most of the pictures on the computer screen are familiar and lovable. LOMO was born, it is simple, is casual, is the trend! LOMO is LetOurlifebeMagicandOpen, let our lives open, magic. LOMO = Rama, Lembodrang, Nude Cat ... Leong! Despite the numerous translations, lovers of LOMO in Hong Kong and Taiwan have given it an appropriate Chinese name “Le Mo ” - let us be happy Caressing life! Hong Kong has hosted lomography exhibition - in the subway station in the 8000 photos taken with the LOMO as up to 42 meters “LOMOWall” (LOMO wall), forming a unique landscape.