论文部分内容阅读
2003年12月24日,北京 市第一中级人民法院以涉嫌受 贿106万元,一审判处广东省委 政法委原副书记、省高级人民法 院原院长麦崇楷有期徒刑15 年,没收其个人财产15万元,并 追缴其余在案财物。麦崇楷是新 中国成立以来,广东省被查落马 的最高级副法官。 麦崇楷的堕落,其诱因离不 开所有贪官的“流行病”--好 色、贪财、纵子……
On December 24, 2003, Beijing No. 1 Intermediate People’s Court allegedly took bribes of 1.06 million yuan and sentenced the former deputy secretary of the Political and Judicial Committee of Guangdong Provincial Party Committee and the former president of the Provincial Higher People’s Court Mai Chongkai to imprisonment for 15 years and confiscated his personal Property 150,000 yuan, and recover the rest of the current property. Mai Chongkai was the highest-ranking deputy judge of the Guangdong investigation and investigation since the founding of new China. Mak Chongkai’s fall, its incentive is inseparable from all corrupt officials “epidemic ” - erotic, greedy, ...