自译者的抉择

来源 :民族翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sdfsfd454554
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在我国,自译研究虽然发轫较晚,却在近年来逐渐呈现出一派蓬勃发展之势。本文在分析现有自译研究论文的基础上,独辟蹊径,从自译者视角出发,通过对自己近期创作的一首五言绝句及其英译过程的论述,探讨了自译者的创作和翻译心理、自译者看待著译作品关系的态度、自译者处理著译作品关系的方式以及作为自译者由此获得的启示,以期为自译研究的不断拓展增添新的内容。 In our country, although self-translation studies are late in development, they are gradually showing a trend of flourishing development in recent years. Based on the analysis of the existing research papers on self-translation, this essay explores the creation and translation of self-translators through the discussion of a recent five-character quatrain and its translation process from the translator’s point of view. Psychology, the attitude of the translator as regards the relationship between translation works, the way the translator handles the relationship of the translation works and the revelation he gained as a translator from the translator, in order to add new content to the continuous expansion of the self-translation studies.
其他文献
空压机干燥塔的气动梭阀阀芯为滑动摩擦,由于压缩空气中含有污垢(油、水、灰尘等),往往造成阀芯卡涩,致使干燥塔不能正常切换。即增加了设备维护量,又影响了压缩空气的干燥效
反腐败是人民群众最为关切的问题之一,从严治党是江泽民同志提出的重要要求。邓小平同志曾经谆谆告诫我们,只要真正依靠人民的力量,我们就一定能根治党内出现的腐败现象。为
贾二强,1954年8月出生于北京市,汉族。1982年元月毕业于陕西师范大学历史系。1983年考入陕西师范大学古籍整理研究所,师从著名中国古代史暨古文献专家黄永年教授,攻读历史文
尿素增效剂是以氢醌为有效成分,添加一定量的载体而成的农化产品。它与尿素混合即成长效尿素。尿素在土壤中由脲酶催化转化成植物能吸收的NH4 -N,而脲酶抑制剂能减缓尿素分
数位IC大致可分DTL、TTL和C-MOS三类。DTL的输入则是使用二极管,现今已鲜为人知,TTL使用电晶管,至今仍是数位IC主流之一,而C-MOS则是使用P Channel MOS型FET与N ChanneMOS型
我国设施园艺工程著名学者,中国农业工程学会常务理事,设施园艺工程专业委员会主任委员,《农业工程学报》编委会委员,北京农业大学园艺系教授刘步洲先生因病于1993年9月8日
SAAB D21是瑞典新制成的计算机,该机逻辑结构简单,输入输出速度较快,不用缓冲存貯设备,并且采用了微程序指令系统。这台机器的主要特性如下:1.加法速度为10微秒,乘法36微秒;
目的建立高效液相色谱-质谱/质谱联用法(HPLC-MS/MS)测定人血浆中丙戊酸镁的方法,并用于大鼠药动学研究。方法采用Shim-pack XR-ODS柱(3.0 mm×75 mm),柱温25℃,流动相A为0.1
我们亲爱的姨父——陈翰笙(1897-2004)已是跨越三个世纪的108老人了。我们娣妹自20世纪20年代起与姨父相处在一家,难忘的往事一幕幕涌上心头。外祖父顾栋臣只有两个女儿,母亲
一、不摆领导架子 无论基层领导还是高层领导,在接访的过程中,都不应该摆架子,或以“领导者”自居,容易使上访人产生距离感,使谈话气氛不尽和谐,不利于问题的解决。 二、不