论文部分内容阅读
02年3月28日,钱江四桥正式开工建设,04年4月28日解放路新城隧道通车,从此,杭州拥有了从<西湖时代>迈向<钱塘江时代>的巨轮。随着杭州大剧院、杭州国际会议中心等项目的施工,钱江新城的市政规划实施成为了众人瞩目的焦点。这块方圆15平方公里的土地上正提供了杭州充实且源源不断的资源,这块最炙手可热的土地正以它前所未有的气势,席卷杭城。从美丽而幽静的西湖到同样美丽却奔腾的钱塘江,天翔·凤起时代大厦屹立在跨越时代的浪尖,成为一颗耀眼的明珠。
March 28, 2002, Qianjiang Fourth Bridge officially started construction, April 28, 04 Jiefang Road Tunnel opened to traffic, from Hangzhou, Hangzhou has owned from the “West Lake era” to the “Qiantang era” of the ship. With the Hangzhou Grand Theater, Hangzhou International Convention Center and other projects under construction, the implementation of municipal planning in Qianjiang New City has become the focus of public attention. This 15-square-kilometer radius of the land is providing an abundant and steady stream of resources in Hangzhou. This hottest land is sweeping Hangzhou with its unprecedented momentum. From the beautiful and secluded West Lake to the equally beautiful but Pentium Qiantang River, the Tianxiang · Fengqi Times Era stands across the waves of the time and becomes a dazzling pearl.