【摘 要】
:
庞德对中国古典诗歌的创造性翻译有其自觉的文化意识和美学目的,他的翻译实践充分体现了译者的主体性和创造性。从关联翻译理论的视角看,庞德的中诗英译符合原作与译语读者的
【出 处】
:
徐州师范大学学报(哲学社会科学版)
论文部分内容阅读
庞德对中国古典诗歌的创造性翻译有其自觉的文化意识和美学目的,他的翻译实践充分体现了译者的主体性和创造性。从关联翻译理论的视角看,庞德的中诗英译符合原作与译语读者的明示—推理交际要求,以较小的认知努力获得了足够的语境效果,成功地实现了原作与译语读者之间的最佳关联。译者通过实现诗歌思想情感的对等和有效传递原诗的意象,忠实再现了中国古典诗歌的意境美,同时,庞德所采用的两种翻译策略——直接翻译和间接翻译,都在技术层面上保证了以意境忠实为基础的最佳关联的实现。
其他文献
晚高峰,准备去就餐的私家车队,浩浩荡荡堵在路上,这时候,及时送上美食资讯,美食服务,没有人会拒绝。但是怎么送,如何送,送了别人要不要接受,都值得广大媒体同仁一起探讨实践。美食节目
本文分析了泄露现场的化学和物理危害因素及由此导致的各种后果,而且针对泄露事故对作业人员不同部位的伤害提出了相对应的个人防护用品,同时提供了与之相对应的国家行业标准.
深度报道是西方新闻业流传而来,电视深度报道在我国目前也已经全面普及开来。对于我国的电视深度报道来说,也仍然需要进一步的学习。在今天电视深度报道栏目日益增多的情况下,对
自加入WTO以后,我国港口进入快速发展时期,港口吞吐量的增速已经远远超出人们的预期。我国经济将继续维持在一定增长速度上,对未来港口运输需求的预期同样是高于按目前建设进度
平煤六矿现在处于低瓦斯矿井向突出矿井过度时期,根治好瓦斯是当前制约安全生产的主要矛盾。我矿丁6-22260采面,为二水平下山最后一个综采工作面,标高-650~630水平。工作面采长26
内部控制制度是企事业单位为了保护资产的安全,保证生产经营活动符合国家法律法规,提高管理效率,控制经济风险而在本单位内部制定的一系列相互制约和相互联系的一种制度安排。它
“科学管理超过主动和刺激管理方式的第一个重大优点是在科学管理方式之下,工人的主动性——他们的勤奋工作、诚意和独创精神实际上是完全、经常地发挥出来的,而在旧的管理方式