论文部分内容阅读
几千年来,翻译研究的学者们对于“翻译”的定义从不同角度进行了不同的阐释。全球化时代背景下,翻译不仅仅是语言的转换、文化的传承,更是译者根据目标语读者的背景、对译文的期待以及交际要求,将原作在目标语文化中的一种再现。本文将对“翻译”的意义进行重释,以期为更加深层次的翻译研究打下坚实的基础。