论文部分内容阅读
美国人寿保险公司曾对一百多名长寿老人做过调查,结果让人惊讶:其中体弱多病者竟占了多数。在我们中国也有一句俗话:“好瓶子熬不过破罐子。”有些身体强壮者,寿命还不如某些一向体弱多病的人长。这种现象看似奇怪,其实一点也不怪。体弱者对病痛倍加小心,并能通过药物与日常的自我保健等多种方式与疾病作斗争,最终战胜疾病获得长寿。医学界曾得出这样一个结论:人体患过某种疾病,一旦痊愈后,反而会增强对这种疾病的抵抗力。生活中也常有这
A survey conducted by the American Life Insurance Company against more than one hundred longevity seniors astonished the audience: most of them were frail and sick. There is also a saying in our China: “A good bottle can not break a can.” Some are physically fitters, and their life expectancy is not as long as some people who have always been weak and sick. This phenomenon may seem strange, in fact, not blame. The infirm are wary of pain and are able to fight the disease in a variety of ways, including drugs and daily self-care, eventually gaining longevity over the disease. The medical profession has reached the conclusion that the human body has suffered from certain diseases and, once he is cured, will actually increase his resistance to the disease. This is often the case in life