论文部分内容阅读
音乐时评
近日国内报刊纷纷登载音乐剧《妈妈咪呀》即将来华演出的消息,本是件好事。这出根据上世纪70年代瑞典著名的流行音乐演唱组ABBA创作、演唱的多首热门歌曲串联、编写,从上世纪末起就在许多国家演出并很受欢迎的一部音乐剧,它的故事说:单身妈妈德娜的女儿索菲已经到了结婚的年龄,并且有了相爱的小伙子即将结婚,但是她却不知道谁是自己的亲生父亲,于是,她向与母亲年轻时交往密切的三位男子都寄去了请柬,邀请他们来参加自己的婚礼,并希望从中认清谁是自己的父亲……,这出充满了浪漫气息的音乐剧的剧名就是根据剧中所演唱的一首歌曲《Mamma Mia》而取的。
日本四季剧团曾于3年前邀请了中国若干歌剧、音乐剧工作者去日本观摩此剧演出,日方提供的中文材料,将其翻译成《妈妈咪呀》,将剧名的后一个单词音译了!找中文一解读,读者以为“妈妈”叫“咪呀”,多了一层误会。其实,mia是意大利文mio这个形容词的阴性单数,它的意思是“我的”,歌曲名字应该翻译为《我的妈妈》,若诙谐一点也可以翻译为《我的妈呀》。在商务印书馆出版的《意汉词典》第479页上就有现成的例句,不然,为什么大家所熟悉的意大利歌曲《我的太阳》的原文是“O Sole mio”,我们不会将它翻译成“咪呦的太阳”或者“太阳咪呦”呢?如此简单的剧名译出如此的错误是很不应该的,希望对外文化交流中的翻译工作要严谨一些,媒体报道更不要人云亦云!
近日国内报刊纷纷登载音乐剧《妈妈咪呀》即将来华演出的消息,本是件好事。这出根据上世纪70年代瑞典著名的流行音乐演唱组ABBA创作、演唱的多首热门歌曲串联、编写,从上世纪末起就在许多国家演出并很受欢迎的一部音乐剧,它的故事说:单身妈妈德娜的女儿索菲已经到了结婚的年龄,并且有了相爱的小伙子即将结婚,但是她却不知道谁是自己的亲生父亲,于是,她向与母亲年轻时交往密切的三位男子都寄去了请柬,邀请他们来参加自己的婚礼,并希望从中认清谁是自己的父亲……,这出充满了浪漫气息的音乐剧的剧名就是根据剧中所演唱的一首歌曲《Mamma Mia》而取的。
日本四季剧团曾于3年前邀请了中国若干歌剧、音乐剧工作者去日本观摩此剧演出,日方提供的中文材料,将其翻译成《妈妈咪呀》,将剧名的后一个单词音译了!找中文一解读,读者以为“妈妈”叫“咪呀”,多了一层误会。其实,mia是意大利文mio这个形容词的阴性单数,它的意思是“我的”,歌曲名字应该翻译为《我的妈妈》,若诙谐一点也可以翻译为《我的妈呀》。在商务印书馆出版的《意汉词典》第479页上就有现成的例句,不然,为什么大家所熟悉的意大利歌曲《我的太阳》的原文是“O Sole mio”,我们不会将它翻译成“咪呦的太阳”或者“太阳咪呦”呢?如此简单的剧名译出如此的错误是很不应该的,希望对外文化交流中的翻译工作要严谨一些,媒体报道更不要人云亦云!