论文部分内容阅读
晋江,位于台湾海峡西岸的一颗璀璨明珠,素有“海滨邹鲁”的美誉。这里依山傍海,四湾环绕,曾是海上丝绸之路的起点。全市陆域面积649平方公里,海域面积957平方公里,常住人口201.25万人,至2011年底,城市建成区面积36平方公里,城市人口30.34万人。晋江市园林绿地建设起步晚,基础差。20世纪90年代以前,全市仅一条街,无一处公园,绿色是这座城市最缺乏的颜色。20年来,晋江从一条街发展成一座城,城市园林绿地面积与品质得到了极大提升。2005年,晋江市获得了“省级园林城市”称号,其后,晋江市市委、市政府抓住契机,及时提出创建国家级园林城市目标,并以“弘扬生态文明,建设滨海园林城市”为创建主题,坚持“以民为本,生态优先,着眼未来”的创建理念,提出了建设“山海相融、绿脉相辅、公园均布、精品突出”的滨海园林城市目标。日前,晋江喜获国家园林城市称号。
Jinjiang, located in the Taiwan Strait, a shining pearl, known as “seaside Zou Lu” in the world. Mountain breeze here, surrounded by four bays, was the starting point of the Maritime Silk Road. The city’s land area of 649 square kilometers, the sea area of 957 square kilometers, the resident population of 201.25 million people, to the end of 2011, the city built-up area of 36 square kilometers, the city population of 303,400. Jinjiang City, green building started late, poor foundation. Before the 1990s, there was only one street in the city, one park, and the green was the color most devoid of the city. Over the past 20 years, Jinjiang has developed into a city from a street. The urban garden area and quality have been greatly improved. In 2005, Jinjiang won the title of “Provincial Garden City”, and then Jinjiang Municipal Party Committee and Municipal Government seized the opportunity to put forward the goal of creating a national garden city in time and “promote the ecological civilization and build the coastal garden City ”to create the theme, adhere to the“ people-oriented, ecological priority, focus on the future, ”the creation of the concept of building a“ harmony of mountains and seas, green and complementary, the park uniform, outstanding ” Garden City goal. Recently, Jinjiang won the title of National Garden City.