论文部分内容阅读
数字除了表示精确数量的本义之外,还有其它多种意义范畴的联想义。本文从吉与凶、多与少、异与同、始与终、和谐与不和谐等联想义出发,比较了汉英数字联想义的异同,并探讨造成汉英数字联想义不同的原因,以避免汉英翻译中的文化冲突,使人们在二语习得中减少因联想义的不同而造成的错误认识,为对外汉语教学和汉英互译提供参考。
In addition to the number of the original meaning of the exact number, there are many other meanings of the associative meaning. This article compares the similarities and differences between digital associative meaning of Chinese and English, and discusses the reasons for the different digital associative meaning between Chinese and English, starting with the associative meanings of Ji and fierce, more and less, different and same, beginning and ending, harmony and disharmony. Avoiding the cultural conflicts in CE translation and making people reduce the misunderstanding caused by the different associations in second language acquisition so as to provide reference for teaching Chinese as a second language and mutual translation between Chinese and English.