论文部分内容阅读
为进一步完善银行间外汇市场运行机制,提高服务质量,经国家外汇管理局批准,中国外汇交易中心于2003年2月8日起延长银行间外汇市场交易时间,由原来9:20~11:00调整为9:30~15:30,午间不休市,交易及清算方式不变。此次延长外汇交易时间,对我国外汇市场发展具有重大意义:一是实现了人民币兑美元、日元、欧元、港币四种主要外币的全天交易,健全了我国银行间外汇市场的运行机制,为进一步推进银行间外汇市场改革奠定了基础;二是为市场会员提供了更长的交易时间,客观上使得商业银行本外币结售汇资金头寸在上下午都能得到
In order to further improve the operation mechanism of inter-bank foreign exchange market and improve service quality, with the approval of the State Administration of Foreign Exchange, China Foreign Exchange Trading System extended the trading hours of the inter-bank foreign exchange market on February 8, 2003 from 9:20 to 11:00 Adjusted for 9: 30 ~ 15: 30, midday rest, trading and clearing unchanged. This time to extend foreign exchange trading has great significance for the development of China’s foreign exchange market. First, it has realized the day-to-day trading of the four major foreign currencies against the U.S. dollar, Japanese yen, euro and Hong Kong dollar, improved the operating mechanism of China’s interbank foreign exchange market, Which laid the foundation for further promoting the reform of the inter-bank foreign exchange market. The second is to provide market members with longer trading hours, objectively enabling commercial banks to obtain foreign exchange sales positions in both domestic and foreign currencies