论文部分内容阅读
“5·12”汶川大地震后,举国表现出了同舟共济、患难与共的精神。这种精神在我国文化中源远流长。从《左传》可以看到,在春秋时期,中华民族对救灾赈灾就非常自觉与重视,甚至以盟约的方式明确救灾责任。面对灾害,一方面,诸侯国内部组织自救,另一方面,诸侯国之间相互救助。几千年以来,中华民族形成了风雨同舟、患难与共的思想、精神与传统,这个优秀传统在汶川大地震后绽放为“5·12”抗灾精神。
After the May 12 earthquake in Wenchuan, the entire country showed its spirit of helping each other and sharing common destiny. This spirit has a long history in our country’s culture. From “Zuo Zhuan”, we can see that during the Spring and Autumn Period, the Chinese nation was very conscious and valued disaster relief and disaster relief, and even explicitly cleared the responsibility for disaster relief through the covenant. In the face of disasters, on the one hand, the vassal states organize their own self-help; on the other hand, they help each other. For thousands of years, the Chinese nation has formed the thoughts, spirits and traditions of living together in a stormy and stormy atmosphere. This excellent tradition bloomed after the Wenchuan earthquake as the “12 · 12” spirit of disaster resistance.