论文部分内容阅读
目前翻译教学所运用的教学法主要有两种,即词句操练法和语篇翻译法。但后者在日语翻译教学中开展得远远不够。本文认为,前者是后者的基础和有机组成部分,但并不能取代后者;同样地,实施后者也不可完全忽略前者,应使学习者先对前者有个系统的把握。本文在此基础上提出在日汉翻译教学中实施语篇教学法的具体方法与步骤。