论文部分内容阅读
共产主义是马克思、恩格斯依据人类社会发展规律揭示的社会发展的必然归宿。我们党在95年的历史中一直把马克思主义写在自己的旗帜上,一直把实现共产主义作为最高理想。新时期,我们党坚持毛泽东思想的基本原则,把马克思主义基本原理同中国实际和时代特征结合起来,开创和发展了中国特色社会主义。党的十八大以来,习近平总书记曾经对党的高级干部讲了社会主义500年的历史发展趋势,既讲清了共产主义最终实现的必然,也讲清了中国特色社会主义出现和发展的必然,对于我们坚定共产主义远大理想和投身中国特色社会
Communism is the inevitable destination of social development revealed by Marx and Engels on the basis of the laws governing the development of human society. In our 95-year history, our party has always put Marxism on its own banner and has always regarded communism as its supreme ideal. In the new period, our party upholds the basic principles of Mao Zedong Thought, combines the basic tenets of Marxism with the actual conditions of China and the characteristics of the times, and initiated and developed socialism with Chinese characteristics. Since the 18th CPC National Congress, General Secretary Xi Jinping once told the party’s top cadres about the historical development trend of socialism over the past 500 years. It not only clarified the inevitability of the ultimate realization of communism, but also made clear the emergence and development of socialism with Chinese characteristics Necessarily, it is necessary for us to strengthen the lofty ideal of communism and join the society with Chinese characteristics