论文部分内容阅读
阳春三月,外婆家的西山一片桃红茶绿。周末,我背上相机,跟随舅舅和姐姐他们一起去爬山。汽车刚刚驶近山谷,温润的春风就卷着桃花的清香扑面而来,放下车玻璃,伸手就能触碰到春天的裙摆。鹅黄嫩白的小草星星点点的镶嵌在路边田坎、漫山遍野的山茶株碧绿盈翠、山谷间、田陌上粉红色的桃花开得正艳。一树树繁花密匝匝的簇拥着,挤满了枝条,也压弯了树腰。车子刚到山脚下,我就迫不及待的飞身下车,直奔那片粉红的桃树林。这里有三月的宜人,暖温的湿润。桃花始盛开,有的含苞怒
Spring March, Grandma’s Western Hills a pink tea green. Weekends, I back to the camera, follow their uncle and sister to go hiking with them. The car just approached the valley, the warm spring wind peach blossom fragrance blowing, drop the car glass, reach out to touch the spring skirt. Yellow goose white grass little bits of mosaic mosaic in the roadside fields, all over the mountains of green Camellia green Tsui, valley, Tian Mo pink peach blossom is Yan. A dense tree surrounded by flowers, crowded with branches, but also pressed the tree waist. Just arrived at the foot of the car, I can not wait to fly off, went straight to the piece of pink peach trees. There are pleasant March, warm humid. Peach blossoms bloom in full bloom, and some contain rage