论文部分内容阅读
张文澄同志在1989年4月16日和22日,分两次讲述了他(时任中共重庆市委常委、宣传部长)在“反右”运动中的经历。在场的有赵隆侃和李畅培、吴艺同志。商定由吴艺负责录音,由李畅培负责文字整理。后来,因为录音没有成功,整理工作就搁下来了。时光过去,赵隆侃、张文澄同志竞先后逝世,只能根据我当时的文字记录,整理成稿了。记录稿曾送交一些知情的老同志审阅,他们对史实的准确性予以肯定。张老的家属则提供了张老生前写就而未示人的手稿《难忘的1957年》。此文的叙述面较口述的窄,有些地方却更为详细、深刻。所以,口述记录除据以核校外,还采取了部分内容作为补充,这部分文字用楷体标明,想来不至于违背了张老的本意。文章的标题是整理时加的。
On April 16 and April 22, 1989, Comrade Zhang Wencheng described his experience in the “anti-rightist” movement twice in two separate occasions, when he was the standing committee member and propaganda minister of the CPC Chongqing Municipal Committee. The presence of Zhao Longkan and Li Changpei, Wu Yi comrades. It was agreed that Wu Yi was responsible for the recording and that Li Changpei was responsible for the texts. Later, because the recording did not succeed, finishing work was put on hold. Time goes by, Zhao Longkan, Comrade Zhang Wencheng died after competing, only according to my then text records, finishing the draft. The transcripts were sent for review by some informed old comrades who confirmed the accuracy of historical facts. Zhang’s old family provided the unforgettable 1957 manuscript written by Zhang before his death. Narrative narrative of this article is narrower than oral, but in some places it is more detailed and profound. Therefore, apart from the nuclear school, the oral record has also taken some of the contents as a supplement. This part of the text is indicated in italics, so as not to contravene the original intention of Zhang Lao. The title of the article is added when finishing.