论文部分内容阅读
“艺术是一种经验,而不是一个物件。”罗伯特·马勒威尔说道。展览中的四个艺术家尽管背景差异较大,但他们的作品里都呈现了这种经验性——我们可以看到对东亚技术的挪用,例如水墨和书法,也可以看到全球战后大环境对他们的影响。沿着展览的空间,这四位艺术家:罗伯特·马勒威尔,布鲁斯·瑙曼,大竹富江和陈壮的职业时间线被分别铺开从第一次世界大战爆发到曼谷学生运动招致的泰国军事血腥镇压,作品背景横跨本地至全球矛盾。展览名字来自西班牙内战中中国共和国方的志愿军口号,他们当时角色虽小,却是当
“Art is an experience, not an object.” Robert Maleville said. The four artists in the exhibition, despite their varied backgrounds, have experienced this experience in their works - we can see the appropriation of East Asian technologies such as ink and calligraphy and the global post-war environment Impact on them. Along the exhibition space, these four artists: Robert Mahwahl, Bruce Nauman, Otake Fukushima and Chen Zhuang’s career timelines were unfolded respectively from the outbreak of World War I to the Thai student movement in Thailand Military bloody suppression, work background across the local to global conflicts. The name of the exhibition came from the volunteer army slogans of the Chinese Republic in the Spanish Civil War. They were small but very influential