论文部分内容阅读
此前我听说过邬霞。她被诗人兼导演秦晓宇选中,参加《我的诗篇》拍摄,从2015年至今,这部纪录片在全国各地陆续上映,她对文字的执拗,还有她穿吊带裙时那种与工装截然相隔的美,被很多人看在眼里,记在心上。这次颁奖典礼,她也来了,她的《做前台文员的日子》获得散文奖提名。提到邬霞,似乎总离不开“吊带裙”三个字。她的诗《吊带裙》是真好:“包装车间灯火通明,我手握电熨斗/集聚所有的手温/我要先把吊带熨平/挂在你肩上才不会勒疼你……陌生的姑娘我爱你”。颁奖典礼上,组委放映一部事先录制的微电影,其中第一个主
I had heard of Wu Xia before. She was selected by the poet and director Qin Xiaoyu to participate in the filming of “My Psalms”. From 2015 till now, the documentary was released all over the country. She was stubborn about the writing and she was separated from the tooling when she was wearing a skirt The United States, many people look in the eyes, remember. She also came here during the ceremony, and her “Prosecutors’ Day” was nominated for the essay prizes. Mentioned Wu Xia, seems always inseparable from the “dress” three words. Her poem “Sling Skirt” is very good: “The packaging workshop is brightly lit, I hold the electric iron / gather all the hand temperature / I have to first iron the sling / hanging on your shoulder will not hurt your pain ... ... strange girl I love you ”. At the awards ceremony, the organizing committee showed a pre-recorded micro-movie, the first of which was the main one