基于美方关于《银行卡清算机构管理办法》(征求意见稿)的翻译研究

来源 :湖北函授大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:abc1234Shi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本篇研究报告为美国关于中国人民银行《银行卡清算机构管理办法(征求意见稿)》提出的建议与要求,属于新闻稿件翻译。内容比较正式,由于涉及到的法律文本具有高度的严密性,在翻译过程中必须不折不扣,准确无误地译出原文的内容,同时又要使译文顺畅,且符合新闻稿语言的文体风格。此文本翻译不同于文学翻译。本文通过大量例句,详细论述了翻译过程中如何运用于翻译理论指导翻译过程,实现交际的目的。
其他文献
<正>随着金融自由化和放松金融管制的程度日益加深,银行爆发危机的机会也大幅增加,金融系统的稳定成为各国和国际金融机构普遍关注的焦点。为了增强我国银行业及金融系统的稳
为了评价不同的振动驾驶环境对人体舒适性的影响,通过模拟动态驾驶环境实验,采集了人体在不同振动强度下的表面肌电信号(SEMG).对其进行时域分析求得了积分肌电值(IEMG),应用
【正】 首先,谈一下鲁迅思想发展的问题,把过去想的搭个架子谈一谈,向老师同学们请教。对于鲁迅思想发展这个问题,大家意见比较分歧。国家出版局在济南和北京开了个鲁迅著作
数字签名技术是实现安全的电子商务一个非常重要技术,它能够解决电子商务网上交易的伪造、篡改、冒充、抵赖等问题,为安全电子商务提供有力的支撑。本文从数字签名的原理、功
该文从卓越绩效评价准则过程管理模块的过程识别、过程要求的确定、过程设计、实施和改进出发,详细说明过程管理模块和PDCA循环的关系。
介绍了温湿度传感器SHT7x的工作原理、通信协议和使用方法,给出温湿度监测系统的程序流程.在Proteus仿真平台上以SHT7x和单片机为核心,为节约了输入输出口线,选择MAXIM公司的
中国共产党的历史发展经验表明:党的事业和国家的发展要不停顿,首先要做到理论上不能停顿。马克思主义中国化理论创新是推动我们各项事业取得成功的重要保证。党的十八大以来
英语辞格Metonymy是英语中最常用的辞格之一,常见于诗歌与媒体报道之中。它在手法上的独特之处很值得我们研究。文章通过对Metonymy的定义、作用及辨析的分析,以求得对Metony
按GB/T2412--2008方法测定聚丙烯T30S等规指数,制样时需要使用液氮,操作不当易致人冻伤;并且粉碎后的样品极易黏附在粉碎机的内壁上,易造成样品损失,很难得到代表性很好的试样。采
自从1993年发生关于模糊逻辑的一场争论以来,模糊逻辑和模糊推理研究在十年里得到了迅速的发展。本文对这十年国内外关于模糊逻辑和模糊推理研究的大致情况做一个回顾,简要分