论文部分内容阅读
翻译美学理论是中国特色的翻译理论。其理论形成与中国传统哲学美学中的文质之辩和译史中的文质之争都有着深刻的联系。本文旨在从历史的角度探讨“文”“质”之辩对翻译美学发展的影响。
Translation Aesthetics is the translation theory with Chinese characteristics. The formation of its theory has a deep connection with the debate of the essence of the Chinese traditional philosophical aesthetics and the dispute of the essence of the Chinese translation. The purpose of this paper is to explore the impact of the debate on the translation of aesthetics from the perspective of history.