从互文性看中国古诗词的翻译——以李白的《静夜思》译诗为例

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch002
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
上个世纪六十年代,欧洲学者克里斯蒂娃首次提出了"互文性"这一术语。"互文性"认为文本并不是单独、孤立存在的,而不同的文本与文本之间总是有着千丝万缕的关系。中国的古诗词向来简洁却有力、含蓄而意境深远感情浓烈、形式特殊且文化内涵深刻,其中意味往往难以捉摸,这就为其翻译带来的重重的困难。而如今"互文性"恰恰成为了中国古诗词翻译的一个新视角。该文将以李白千古绝唱《静夜思》两个不同版本的诗译为例,通过"互文性"理论的指导研究中国古诗词的翻译。
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
目的分析甲状旁腺增生(parathyroid hyperplasia,PH)、腺瘤(parathyroid adenoma,PA)、非典型腺瘤(atypical adenoma,APA)、腺癌(parathyroid carcinoma,PC)的CT表现,评价CT
"十三五"规划期间,国家非常重视职业教育的发展,国务院出台了相关的政策文件,要求落实产教融合校企双元育人。针对中等职业学校机电专业学生喜欢动手实践,对课堂理论兴趣不高
<正>糖尿病患者皮肤感染主要由于长期高血糖的毒性作用,导致糖尿病微血管病变和末梢神经病变,引起肢端感觉障碍,微小动脉供血不足,组织缺血、缺氧。高血糖可以改变皮肤状况,
行业平均投资利润率和行业平均投资利税率是投资者进行投资机会选择的主要参考依据之一,是投资者对其投资项目收益的最低期望要求.从投资者角度来讲,恰当地确定平均投资利润
针对传统下垂控制及线路阻抗不匹配等因素引起的孤岛微电网电压偏差及无功功率难以均分的问题,提出基于自触发一致性算法的分布式分层控制策略。在微电网二次控制层采用一致
通过主成分分析法对沪港通实行范围内股票进行降维,得到四个沪股通股市指数和五个港股通股市指数,根据2013年8月30日至2016年1月28日的股市情况,平均分为四个阶段,利用典型相