论文部分内容阅读
90年代以来 ,经济全球化的浪潮席卷全球 ,成为世界经济发展的大趋势。中国改革开放的20年就是逐步参与经济全球化的20年。为适应这一形势 ,我国应该充分利用自身的“后发优势” ,迅速实现产业优化、技术进步和制度创新 ;尽快健全金融法制 ,严格规范市场秩序 ,建立完善的金融体系和风险预警机制 ,积极稳妥地开放金融市场 ;树立全球意识 ,选择优势产业 ,不断提高民族企业的竞争力 ,并走规模经济之路 ,集中力量培养一批中国的跨国公司 ,使其积极参与国际竞争 ,以分享全球化带来的高效益
Since the 1990s, the tide of economic globalization has swept the world and has become the general trend of world economic development. In the 20 years since China’s reform and opening up, it has been 20 years of gradually participating in economic globalization. In order to adapt to this situation, our country should make full use of its “backward advantages” to rapidly realize industrial optimization, technological progress and system innovation. We should perfect the financial legal system as soon as possible, strictly regulate the market order, establish a sound financial system and a risk warning mechanism, and actively Steadily open up financial markets; establish a global awareness, select superior industries, continuously improve the competitiveness of national enterprises and follow the path of economies of scale, and concentrate on cultivating a number of Chinese multinational corporations to actively participate in international competition in order to share globalization Bring high efficiency