走近《论语》——浅析《论语》两个海外英译本

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:daiguisheng613
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《论语》英译当中,Thomas Cleary与Arthur Waley两位译家都对孔子的思想作了大量的研究工作,对译文的表达也精益求精,力求忠实通顺,并尽力保留原文的风格,译文许多地方都值得我们学习借鉴,但并不是说,他们对孔子思想的理解就很到家。基于此,选取《论语》的部分选段,就两位大家的两个译本进行分析。 In the English translation of The Analects of Confucius, two translators, Thomas Cleary and Arthur Waley, made a great deal of research on Confucius’ thought. They also sought perfection in the translation of the Analects of Confucius, tried their best to preserve their original style, It is worth learning from, but not to say that they came home knowing Confucianism. Based on this, we select some sections of the Analects of Confucius and analyze the two versions of the two books.
其他文献
在实际的监管过程中,我们遇到很多亟待解决的问题,以门窗尤为突出。根据“十二五”规划的重点工作要求,建筑节能监管部门要提高能效,抓好新建建筑节能监管工作、强化新建建筑节能
目的:了解海洛因依赖者脱毒期焦虑状况。方法:采用焦虑自评量表(SAS),让戒毒者于疗前、疗中、疗后分别作出自我评定,结果:50例海洛因脱毒9者疗前、疗中、疗后的SAS总粗分均高于国家常模(P〈0.001);疗后
报告284例工伤事故人身损害赔偿的法医学检验鉴定案例,对其年龄、性别、损伤类型、伤残等级及鉴定中的有关问题进行分析,指出工伤事故以男性较多,其损伤具有部位广泛,损伤严重等特点
近年来应用经阴道超声引导下进行子宫内膜异位囊肿穿刺抽液术已渐成为巧克力囊肿重要的治疗方法,我院2007年9月至2009年1月共采用经阴道超声引导下介入配合孕三烯酮治疗巧克力
4月13日.山东临胸县铝型材生产企业信用联盟举行创立人会,全具12家规模以上铝型材生产企业组建信用联盟,选举山东华建铝业有限公司董事长昊维光为信用联盟董事长。
枪弹直接射击造成人体损伤在法医实践中常见,但向天射击后落下子弹(乏弹)对人体损伤在国内法医文献中还未见报告,本文就案例的发现,结合近年来有关的文献复习,就乏弹对人体的法医病
我院在2007-2008年收治糖尿病史5年以上,常规控制血糖仍在正常值以上的白内障患者行ECCE+IOL植入术5例7眼,围术期应用胰岛素泵基础量加餐前大剂量注射胰岛素以控制血糖,取得
为探索服刑能力鉴定的相关因素,对102例服刑能力评定的案例进行分析研究,以自制的“服刑环境适应调查表”进行调查比较。结果发现精神病性障碍及以往有精神异常史者无服刑能力差。
近期,英国地板的直接销售有所增加。因为新年到来,英国业主都忙于装修和装饰房屋。传统的以及复古的地板装饰能够使室内的装饰看起来更加自然,能够满足消费者追求自然的消费心理