论文部分内容阅读
党中央、国务院历来高度重视水资源问题,强调水是基础性的自然资潭和战略性的经济资源,高度重视水资源的配置、节约和保护,要求积极建设节水型社会,把节水作为一项必须长期坚持的战略方针,把节水工作贯穿于国民经济发展和群众生产生活的全过程。2006年2月21日,国务院颁布《取水许可和水资源费征收管理条例》,并于4月15日起施行,我国依法实施水资源统一管理和监督进入新的历史阶段。在党中央、国务院的重视、关怀下,2006年我国水资源工作认真贯彻落实中央水利工作方针和水利部党组的治水新思路,通过试点引路、开拓创新、水资源的节约、保护和管理工作迈出新步伐,呈现新气象。
The Central Party Committee and the State Council have always attached great importance to the issue of water resources. They emphasize that water is a basic natural resource pool and a strategic economic resource. It attaches great importance to the allocation, conservation and protection of water resources and requires that water-saving society be actively built and water-saving should be taken as A strategic principle that must be adhered to for a long period of time runs water-saving work throughout the entire process of national economic development and production and living of the masses. On February 21, 2006, the State Council promulgated the Regulation on Collection and Management of Water Permits and Water Resources Fees, which came into effect on April 15. China’s unified management and supervision of water resources according to law has entered a new historical stage. Under the emphasis and care of the Central Party Committee and the State Council, in 2006 China’s water resources work conscientiously implemented the Central Water Conservancy Policy and the new thinking on water control by the party groups under the Ministry of Water Resources. Through pilot piloting, exploration and innovation, and water conservation, conservation and management work A new pace, showing a new atmosphere.