论文部分内容阅读
摘 要:日治时期下的爱国诗人尹东柱写过许多动人心魄的诗歌散文,《序诗》与《数星星的夜晚》皆是韩国文学史上的不朽之作。而遗作《容易写成的诗》是对其一生最好的概括,尹东柱在其中直抒胸臆地表达了自己的惭愧之情。通过对《容易写成的诗》文本分析,可以斟酌出更好的译本以及对尹东柱的惭愧意识更深入的理解。
关键词:《容易写成的诗》;尹东柱;惭愧
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-30-0-02
尹东柱(1917-1945)出生于满洲北间岛明东村(今中国吉林省龙井市明东村),籍贯坡平(今韩国京畿道坡州市),父亲尹永锡为明东小学的教师。尹东柱1931年毕业于明东小学,1938年毕业于光明学院中学部,1941年毕业于汉城延禧专科学校文科部,1942年前往日本留学,期间从东京立教大学英语系转学至京都同志社大学英语系,1943年7月因涉嫌抗日运动而被逮捕,1945年2月在福冈狱中被迫害致死,年仅28岁,此时距离日本无条件投降仅剩6个月。
在28年的短暂生涯里,尹东柱一共留下了117篇诗和散文,但其实除了在延吉发表的一些童诗,尹东柱生前公开发表的作品并不多。刊登在《朝鲜日报》的散文《射月》,以及刊登在《学友》杂志的《自画像》等,这些都是尹东柱在延禧专科学校时发表的作品。1941年作为延禧专科学校的毕业纪念,尹东柱遴选自己青少年时期的作品汇编成集,将其命名为《天、风、星星与诗》,可惜未能如愿得到出版。直到死后的1948年,他的朋友郑炳昱和弟弟尹一柱整理其遗作,仍以《天、风、星星与诗》为题在正音社刊行出版。
《容易写成的诗》与《序诗》、《数星星的夜晚》相比,知名度没有那么高。在韩国文学史的教材中,提到尹东柱的话往往都是采用后面两篇代表作,然而笔者认为《容易写成的诗》才是最能概括尹东柱一生的诗作,他的惭愧意识得到淋漓尽致的体现,他的理想信念也得到明确的表达。《容易写成的诗》是1942年尹东柱最后的遗作,他在被捕前一个月写下这首诗寄给了一位友人。2011年吉林大学出版社出版的《尹东柱诗集:天风星星与诗》将诗题翻译为“随手草成之诗”,笔者认为这样的译法略微欠妥。原题“?? ??? ?”采用了??(写)的被动型????,强调了客观上诗容易写成、自然而然就能写成。如果说是“随手草成之诗”,那么侧重在主观上态度随意,给人“随感”、“随想”、“随笔”的感觉,这显然不是尹东柱想要表达的。结合文本,“容易写成的诗”才更加符合这首诗作的基调。为了表述的方便和统一,本文将全部采用笔者自己的译本。
①??? ??? ????/ ???? ?? ??.
窗外夜雨淅淅沥沥,六叠房是别人的国度。
②???? ?? ??? ? ????/ ? ? ?? ?? ??.
虽然早就知道所谓“诗人”的悲哀宿命,可还是想写那么一行诗。
③??? ??? ??? ??/ ?? ?? ?? ??? ??
收到了装着学费的信封,里面温暖地浸润着汗与爱的味道。
④?? ??? ??/ ?? ??? ?? ??? ??.
我夹着大学的笔记本去听老教授的课。
⑤??? ?? ?? ? ???/ ??, ?, ?? ?????
我回想一下,发现小时候的伙伴一个、两个,都再也找不回了。
⑥?? ?? ??/ ?? ??, ?? ???? ????
我到底想要什么?只有我一个人在沉沦?
⑦??? ?? ?????/ ?? ??? ?? ???? ??/ ???? ???.
都说人生很艰难,诗却这么容易就能写成,真是令人惭愧的事情啊。
⑧???? ?? ??/ ??? ??? ??????,
六叠房是别人的国度,窗外夜雨淅淅沥沥。
⑨??? ?? ??? ?? ???/ ???? ? ??? ???? ??? ?.
点灯驱散些许黑暗,最后的我像期待即将到来的时代一样,等待着早晨。
⑩?? ??? ?? ?? ???/ ??? ???? ?? ??? ??.
我向自己伸出小手,眼泪和慰藉成了最初的握手。
1910年大韩帝国与日本签订《日韩合并条约》,朝鲜半岛正式并入日本,进入了长达35年的日治时期(1910年8月29日至1945年8月15日)。日本政府对朝鲜实行殖民主义统治,日语被定为国语并限制朝鲜语的教学,对学生实行奴化教育。二战时期日本向学生灌输军国主义思想,招收很多朝鲜籍日本兵,并大量掠夺朝鲜劳动力、强征慰安妇为侵略战争服务。尹东柱正是在这样沉痛的时代背景下,完成了一百多篇作品的创作,几乎每一篇都能传达出了隐约的忧伤。
《容易写成的诗》原诗共10联21行,笔者认为⑦联是诗眼所在,即尹东柱的惭愧意识。①联提到的六叠房是一种日本式房间,其内可以铺开六张榻榻米,故曰“六叠房”。“六叠房是别人的国度”这句话不仅反映了尹东柱在日本学习的现实情况,实际上更蕴含着一种民族意识的觉醒——被殖民者对殖民者的反抗。②联一方面表达了对文学的热爱,也只有通过文学才能将情绪得以宣泄;另一方面表达了徒有忧国忧民之心却无可奈何的悲哀,而这种悲哀就是诗人无法抗拒的宿命。接下来③④联对日常留学生活的描写营造了温馨的氛围,这不过是欲扬先抑,⑤联戛然而止,陷入思考,紧接着就是⑥联的反问向自己拷问省察。尹东柱怀疑现实,感到迷茫:难道文学就是他人生追求的全部吗?仅仅是做个诗人而在民族危机面前无能为力,这算是一种沉沦吗?⑦联可谓神来之笔,尹东柱用一组对照——人生的艰难与写诗的容易,将自己的惭愧之心形象化地表现出来。写诗真的容易吗?对于平凡人来说,写诗不是一件容易的事情,但是跟人生的艰难比起来,写诗实在是太容易了。在民族存亡的关键时刻,想要救亡图存是多么艰难,尹东柱却只能写诗聊以慰藉,这就是他惭愧意识的源头,简简单单的一联给人无尽的沉郁之感。然而尹东柱并没有只是停留在自认惭愧的层面,在诗的末尾他更多地流露出对未来的期待。⑧联对当时的现实再次描绘,反复了①联的意象。⑨联以一个绝妙的比喻展现了自己坚定的信念。正如黎明终将驱散黑暗一样,虽然当时处在痛苦黑暗的日治时代,但是黎明终将到来,崭新的新时代终将到来,痛苦暗黑的旧时代终将为新时代所代替。⑩联中新时代的“我”向旧时代的“我”握手实际上是内在的自我向现实的自我发出暗示与鼓励,而“最初的握手”与⑨联中“最后的我”形成呼应,寓意新时代的到来。
在日本创氏改名的政策之下,尹东柱不得不接受了“平沼东柱”的日本名字,也许这是最耻辱的事情吧。根据公开的延禧专科学校学业成绩表,只得署名平沼东柱的他在朝鲜语一科获得满分100分,但凡是跟日本有关的科目成绩却一般,日本语80分、日本史72分,这种微不足道的反抗实在令人动容。相比之下,同时代的亲日派文人做出了许多卖国行径,比如写下韩国第一部近代长篇小说《无情》的李光洙(1892-1950)出任亲日御用团体“朝鲜文人协会”的会长;创办韩国第一份文学杂志《创造》的金东仁(1900-1951)抵制无产阶级文学运动并为侵华日军效劳,参加“北支皇军慰问”前往中国……他们即使文学造诣再高也无法抹去人生的污点。对于他们来说写诗同样很简单,可是鼓起勇气反抗日本侵略者却是这么难,如果将⑦联这么理解的话,尹东柱的惭愧有两重意义:自己只能以“耍小聪明”来反抗,尹东柱为自己感到惭愧;别人当日本侵略者的御用文人,尹东柱为他们感到惭愧。
2016年2月李浚益执导的传记电影《东柱》在韩国上映,姜河那饰演尹东柱一角,尹东柱的惭愧意识在这部电影里得到了较好的诠释。在角色个人海报上,正襟危坐的“尹东柱”身旁写着“??? ?? ??? ?? ??????”(曾经想要成为诗人的我感到很惭愧),现实与理想的矛盾极大地渲染了悲剧气氛。最后谨以电影中一段扣人心弦的台词结束本文,这不仅是对尹东柱一生的概括总结,更是对那些同感惭愧之人的慰藉:
???? ?? ?? ? ??? ?? ?????
想要毫不惭愧地过活该有多难?
????? ?? ? ???? ? ???,
自知惭愧、这并不是值得惭愧的事情,
????? ??? ??? ? ???? ??!
那些不知惭愧的家伙才更应惭愧吧!
参考文献:
[1]尹东柱.尹东柱诗集:天风星星与诗[M].吉林大学出版社,2011.
[2]张春植.与星对话——朝鲜族现代诗人尹东柱与他的诗[J].民族文学研究,2010,vol4.
关键词:《容易写成的诗》;尹东柱;惭愧
[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2016)-30-0-02
尹东柱(1917-1945)出生于满洲北间岛明东村(今中国吉林省龙井市明东村),籍贯坡平(今韩国京畿道坡州市),父亲尹永锡为明东小学的教师。尹东柱1931年毕业于明东小学,1938年毕业于光明学院中学部,1941年毕业于汉城延禧专科学校文科部,1942年前往日本留学,期间从东京立教大学英语系转学至京都同志社大学英语系,1943年7月因涉嫌抗日运动而被逮捕,1945年2月在福冈狱中被迫害致死,年仅28岁,此时距离日本无条件投降仅剩6个月。
在28年的短暂生涯里,尹东柱一共留下了117篇诗和散文,但其实除了在延吉发表的一些童诗,尹东柱生前公开发表的作品并不多。刊登在《朝鲜日报》的散文《射月》,以及刊登在《学友》杂志的《自画像》等,这些都是尹东柱在延禧专科学校时发表的作品。1941年作为延禧专科学校的毕业纪念,尹东柱遴选自己青少年时期的作品汇编成集,将其命名为《天、风、星星与诗》,可惜未能如愿得到出版。直到死后的1948年,他的朋友郑炳昱和弟弟尹一柱整理其遗作,仍以《天、风、星星与诗》为题在正音社刊行出版。
《容易写成的诗》与《序诗》、《数星星的夜晚》相比,知名度没有那么高。在韩国文学史的教材中,提到尹东柱的话往往都是采用后面两篇代表作,然而笔者认为《容易写成的诗》才是最能概括尹东柱一生的诗作,他的惭愧意识得到淋漓尽致的体现,他的理想信念也得到明确的表达。《容易写成的诗》是1942年尹东柱最后的遗作,他在被捕前一个月写下这首诗寄给了一位友人。2011年吉林大学出版社出版的《尹东柱诗集:天风星星与诗》将诗题翻译为“随手草成之诗”,笔者认为这样的译法略微欠妥。原题“?? ??? ?”采用了??(写)的被动型????,强调了客观上诗容易写成、自然而然就能写成。如果说是“随手草成之诗”,那么侧重在主观上态度随意,给人“随感”、“随想”、“随笔”的感觉,这显然不是尹东柱想要表达的。结合文本,“容易写成的诗”才更加符合这首诗作的基调。为了表述的方便和统一,本文将全部采用笔者自己的译本。
①??? ??? ????/ ???? ?? ??.
窗外夜雨淅淅沥沥,六叠房是别人的国度。
②???? ?? ??? ? ????/ ? ? ?? ?? ??.
虽然早就知道所谓“诗人”的悲哀宿命,可还是想写那么一行诗。
③??? ??? ??? ??/ ?? ?? ?? ??? ??
收到了装着学费的信封,里面温暖地浸润着汗与爱的味道。
④?? ??? ??/ ?? ??? ?? ??? ??.
我夹着大学的笔记本去听老教授的课。
⑤??? ?? ?? ? ???/ ??, ?, ?? ?????
我回想一下,发现小时候的伙伴一个、两个,都再也找不回了。
⑥?? ?? ??/ ?? ??, ?? ???? ????
我到底想要什么?只有我一个人在沉沦?
⑦??? ?? ?????/ ?? ??? ?? ???? ??/ ???? ???.
都说人生很艰难,诗却这么容易就能写成,真是令人惭愧的事情啊。
⑧???? ?? ??/ ??? ??? ??????,
六叠房是别人的国度,窗外夜雨淅淅沥沥。
⑨??? ?? ??? ?? ???/ ???? ? ??? ???? ??? ?.
点灯驱散些许黑暗,最后的我像期待即将到来的时代一样,等待着早晨。
⑩?? ??? ?? ?? ???/ ??? ???? ?? ??? ??.
我向自己伸出小手,眼泪和慰藉成了最初的握手。
1910年大韩帝国与日本签订《日韩合并条约》,朝鲜半岛正式并入日本,进入了长达35年的日治时期(1910年8月29日至1945年8月15日)。日本政府对朝鲜实行殖民主义统治,日语被定为国语并限制朝鲜语的教学,对学生实行奴化教育。二战时期日本向学生灌输军国主义思想,招收很多朝鲜籍日本兵,并大量掠夺朝鲜劳动力、强征慰安妇为侵略战争服务。尹东柱正是在这样沉痛的时代背景下,完成了一百多篇作品的创作,几乎每一篇都能传达出了隐约的忧伤。
《容易写成的诗》原诗共10联21行,笔者认为⑦联是诗眼所在,即尹东柱的惭愧意识。①联提到的六叠房是一种日本式房间,其内可以铺开六张榻榻米,故曰“六叠房”。“六叠房是别人的国度”这句话不仅反映了尹东柱在日本学习的现实情况,实际上更蕴含着一种民族意识的觉醒——被殖民者对殖民者的反抗。②联一方面表达了对文学的热爱,也只有通过文学才能将情绪得以宣泄;另一方面表达了徒有忧国忧民之心却无可奈何的悲哀,而这种悲哀就是诗人无法抗拒的宿命。接下来③④联对日常留学生活的描写营造了温馨的氛围,这不过是欲扬先抑,⑤联戛然而止,陷入思考,紧接着就是⑥联的反问向自己拷问省察。尹东柱怀疑现实,感到迷茫:难道文学就是他人生追求的全部吗?仅仅是做个诗人而在民族危机面前无能为力,这算是一种沉沦吗?⑦联可谓神来之笔,尹东柱用一组对照——人生的艰难与写诗的容易,将自己的惭愧之心形象化地表现出来。写诗真的容易吗?对于平凡人来说,写诗不是一件容易的事情,但是跟人生的艰难比起来,写诗实在是太容易了。在民族存亡的关键时刻,想要救亡图存是多么艰难,尹东柱却只能写诗聊以慰藉,这就是他惭愧意识的源头,简简单单的一联给人无尽的沉郁之感。然而尹东柱并没有只是停留在自认惭愧的层面,在诗的末尾他更多地流露出对未来的期待。⑧联对当时的现实再次描绘,反复了①联的意象。⑨联以一个绝妙的比喻展现了自己坚定的信念。正如黎明终将驱散黑暗一样,虽然当时处在痛苦黑暗的日治时代,但是黎明终将到来,崭新的新时代终将到来,痛苦暗黑的旧时代终将为新时代所代替。⑩联中新时代的“我”向旧时代的“我”握手实际上是内在的自我向现实的自我发出暗示与鼓励,而“最初的握手”与⑨联中“最后的我”形成呼应,寓意新时代的到来。
在日本创氏改名的政策之下,尹东柱不得不接受了“平沼东柱”的日本名字,也许这是最耻辱的事情吧。根据公开的延禧专科学校学业成绩表,只得署名平沼东柱的他在朝鲜语一科获得满分100分,但凡是跟日本有关的科目成绩却一般,日本语80分、日本史72分,这种微不足道的反抗实在令人动容。相比之下,同时代的亲日派文人做出了许多卖国行径,比如写下韩国第一部近代长篇小说《无情》的李光洙(1892-1950)出任亲日御用团体“朝鲜文人协会”的会长;创办韩国第一份文学杂志《创造》的金东仁(1900-1951)抵制无产阶级文学运动并为侵华日军效劳,参加“北支皇军慰问”前往中国……他们即使文学造诣再高也无法抹去人生的污点。对于他们来说写诗同样很简单,可是鼓起勇气反抗日本侵略者却是这么难,如果将⑦联这么理解的话,尹东柱的惭愧有两重意义:自己只能以“耍小聪明”来反抗,尹东柱为自己感到惭愧;别人当日本侵略者的御用文人,尹东柱为他们感到惭愧。
2016年2月李浚益执导的传记电影《东柱》在韩国上映,姜河那饰演尹东柱一角,尹东柱的惭愧意识在这部电影里得到了较好的诠释。在角色个人海报上,正襟危坐的“尹东柱”身旁写着“??? ?? ??? ?? ??????”(曾经想要成为诗人的我感到很惭愧),现实与理想的矛盾极大地渲染了悲剧气氛。最后谨以电影中一段扣人心弦的台词结束本文,这不仅是对尹东柱一生的概括总结,更是对那些同感惭愧之人的慰藉:
???? ?? ?? ? ??? ?? ?????
想要毫不惭愧地过活该有多难?
????? ?? ? ???? ? ???,
自知惭愧、这并不是值得惭愧的事情,
????? ??? ??? ? ???? ??!
那些不知惭愧的家伙才更应惭愧吧!
参考文献:
[1]尹东柱.尹东柱诗集:天风星星与诗[M].吉林大学出版社,2011.
[2]张春植.与星对话——朝鲜族现代诗人尹东柱与他的诗[J].民族文学研究,2010,vol4.