论文部分内容阅读
近年来,一些乡(镇)、村办企业大多由集体牵头,个人或几个人合伙承包经营,其中有很大一部分由于种种原因形成了厂垮人散,债务无法落实的结局,这些债务中很大一部分都是银行贷款。据统计,我县这种贷款竟达2000多万元,逾期几年无法收回,银行、信用社只好长期挂帐,人们习惯称之为“死贷”。根据我们前段清收逾期贷款的实践来看,只要敢于撕破情面,肯花力气,这个问题并不难解决。如沙岭印染厂是一个村办企业,由7人合伙承包,1984年底筹办,先后在当地信用社贷款9万多元,到1987年厂垮人散,欠下外债58,400元(帐面亏损数),其中有
In recent years, some townships (towns) and village-run enterprises have mostly been led by the collective, and individuals or several individuals have been involved in the contractual management. Most of them have, for various reasons, resulted in the collapse of the factory and the failure of the debt to be implemented. Among these debts A large part of the bank loans. According to statistics, such loans in our county have amounted to more than 20 million yuan and can not be recovered within a few years. Banks and credit cooperatives have to suspend long-term loans. People used to call them “dead loans.” According to the practice of collecting overdue loans in the preceding paragraph, as long as we dare to tear apart the situation and are willing to exert our energies, this issue is not difficult to solve. For example, Shaling Printing and Dyeing Factory is a village-run enterprise. It was jointly contracted by 7 people. At the end of 1984, it was financed by a loan of more than 90,000 yuan from the local credit cooperatives and a total of 58,400 yuan of debts owed to the factory in 1987 ),Including