面向机器翻译的句类依存树库构建及应用

来源 :中文信息学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wing001019
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
该文以汉英机器翻译为应用目标,以概念层次网络理论的语义网络和句类分析方法为理论基础,探讨了句类依存树库构建的理论和标注实践等问题,描述了构建树库所需的概念类别标注集和句类关系标注集.并通过与已有汉语树库进行对比,以汉语显性轻动词句的标注为例,分析了汉语句类依存树库的特点.该文在应用层面定义了面向汉英机器翻译的融句法语义信息于一体的“句类依存子树到串”双语转换模板,尝试基于汉语句类依存树库提取汉英转换模板.
其他文献
从古至今,口号在我国一直被广泛的传播和利用,这与我国深厚的历史文化、公众的心理和口号较好的动员传播效果紧密联系在一起。而现在,正处于社会转型时期的中国,伴随着改革的
<正>董豫赣瞬时桃花源记形与意几年前,曾发问李兴钢的"胜景几何",是指自然胜景与几何建筑的居景关系,还是说胜景可几何为之?在他的言论里,这两种语义,似乎交织并行。我以为,
在日本,非正规雇用早已成为了社会雇用形式中不可替代的一部分。非正规雇用的特征是平均薪酬总体偏低,雇用期限短,福利待遇欠佳。由非正规雇用引发的主要社会问题是贫富差距
印度尼西亚和马来西亚地处努山打拉和马来半岛 ,因受荷兰和英国殖民统治而分离 ,二战后成为两个独立的国家。印度尼西亚语和马来西亚语都源自马来语 ,曾经按照各自的规则孤立
政治的多极化,经济的全球化已是大势所趋,与政治和经济相对的文化如何发展也有其自身的规律,文化的发展离不开对民族传统文化纵向的继承和对外来文化横向的吸收,这种继承和吸
<正>读过孙子兵法的朋友会记得这样一句话:"兵无常势,水无常形,能因敌变化而取胜者,谓之神也",笔者认为其中精髓是值得我们借鉴的。21世纪的企业要想生存和发展,就要在质量改
目的探讨乙型肝炎肝硬化(LC)患者血细胞参数P2/MS的变化及其对诊断的价值。方法选取LC 203例、慢性乙型肝炎(CHB)100例和正常人100例,进行外周血常规分析,计算P2/MS比值。结
互联网的兴起给传统电视发展带来巨大压力,但若能有效借鉴“互联网+”思维,其势必有机会焕发新的生命力,社交电视即是挽救传统电视的良药。由于传统电视的封闭性,即电视内容
<正> 《五代冯晖墓》由陕西省咸阳市文物考古所编著,重庆出版社2001年9月出版。该书为大16开本,彩色图版79版,精装定价200元,平装定价180元。该书是20世纪90年代初,在陕西彬
在全面分析了五年一贯制高职C语言课程现状的基础上,针对存在的问题,阐述了课程改革的基本思路,提出了对教学内容、教学模式及考核方法的改革方案,并针对不同专业的需求给出