论文部分内容阅读
清朝政府拥有对其藩属国琉球接收官生的传统。终清一朝,琉球向中国派遣官生共七批,合计二十六人。这当中,第五批官生在中琉交流史上和琉球文学史上都曾产生过重要影响,然而,这些官生的著作流传至今者几近阙如,因此目前学界对之的研究颇为不足。笔者发现,第五批官生的国子监教师、董率所留下的著作中有关于这批官生的内容,可弥补官生著作遗失为相关研究所带来的缺憾。本文拟从琉球官生之教师及董率的著作入手,分析、归纳出清代第五批琉球官生与其教师之间的学习、交流情况,以期对该领域研究的空白做出一部分补充。
The Qing government had a tradition of receiving officials from its feudal nation, Ryukyu. At the end of the Qing Dynasty, Ryukyu sent a total of seven batches of officials and students to China for a total of 26 people. Among these, the fifth batch of official students had had an important influence in the history of exchanges between China and Ryukyu and in the history of Ryukyu. However, there is not enough research on these officials’ writings so far. The author found that the contents of the group of officials and students left behind by the fifth batch of Guanzheng teachers and directors of Dongguoshu School can make up for the shortcomings brought by the loss of official and student writings. This article attempts to analyze and summarize the learning and exchange between the fifth batch of Ryukyu officers and their teachers in the Qing Dynasty from the teachers of Ryukyu and the writings of Dong rate, with a view to supplementing some of the gaps in this field.