【摘 要】
:
琶杰说唱的胡仁乌力格尔《景阳冈武松打虎》在结构体制上对汉文原著进行改编,使它符合胡仁乌力格尔的说唱传统。琶杰充分发挥自己的想象力和创造力,在汉文原著的基础上增添大
【机 构】
:
内蒙古大学文学与新闻传播学院中文系
【基金项目】
:
2018年度内蒙古自治区高等学校“青年科技英才支持计划”资助项目(NJYT-18-A02),国家社科基金后期资助项目“中国少数民族史诗研究的反思与建构”(项目编号:15FZW031)阶段性成果
论文部分内容阅读
琶杰说唱的胡仁乌力格尔《景阳冈武松打虎》在结构体制上对汉文原著进行改编,使它符合胡仁乌力格尔的说唱传统。琶杰充分发挥自己的想象力和创造力,在汉文原著的基础上增添大量的细节,对汉文原著中的人物和场景进行更为精细的描述和刻画,使说唱的内容更加丰富和有趣,删掉汉文原著中不符合蒙古族民众审美情趣的内容,使他的说唱更容易为蒙古族民众理解和接受。这些改编体现了琶杰对汉文原著的重新认识和重新创作,使他重新塑造的人物形象和重新说唱的故事情节更加符合蒙古族民众的审美心理,推动了汉文原著在蒙古地区的广泛流传,使汉文原著在蒙古
其他文献
朝鲜作为中国"东方海上丝路"的重要国家之一,自古以来就和中国在政治、经济、军事、外交、文化等方面保持着密切往来。《西游记》早在明代百回本传入前,就在高丽末期以"平话"
目的:应用彩色多普勒超声技术结合Allen试验客观地评估正常人的手部血运状况,为避免桡动脉移植可能手掌部发生缺血并发症提供安全依据。方法:使用高频彩超探头观察96例具有双手
清末民初的小说撰稿者多用字号、笔名对作品进行署名,这不仅给读者及研究者造成了困扰,也使得对撰者的判定常常出现错误,如误以为"太常仙蝶"是陈蝶仙的别号,误以为尤玄甫与尤
由于《红楼梦》特定的表达意图,曹雪芹在袭人身上花费的笔墨并不少,但在作品传播过程中,评论家们对袭人呈现出褒贬明晰的二元对立性。如何看待《红楼梦》中袭人形象的书写,不
目的探讨内生肿瘤神经节苷脂(Gls)及整合索α2β1对神经母细胞瘤(NB)细胞SK—N-SH与胶原蛋白(C01)黏附反应中pp125焦点黏附激酶(pp125FAK)表达的影响。方法用葡萄糖苷神经酰氨合成酶
目的观察原发性肾病综合征(PNS)激素敏感与激素耐药组患儿Pax2、增殖细胞核抗原(PCNA)表达及细胞有效凋亡率,探讨Pax2在肾脏檐皮质激素(GC)耐药中的作用。方法采用免疫组织化学法观
对反应精馏技术的的研究进展以及使用现状进行综述,对反应精馏塔及催化剂进行了一个详细的介绍,对反应塔中常见的几种处理模式和方法进行阐述,总结了所运用到的数学模型和反应;反
目的观察甘露聚糖肽对特发性血小板减少性紫癜(ITP)患儿继发感染、复发的影响。方法初治ITP患儿120例随机分为甘露聚糖肽治疗组和单纯激素对照组。对照组采用地塞米松针静脉滴
为了严格学术规范和及时处理作者所寄稿件,敬请作者严格核校全文,特别是引文、注释和文中出现的外文,并将纸质文本寄送本编辑部。本刊稿件要求:1、请在正文前提供论文内容提
2020年3月2日,自治区林业局下发通知,出台十项措施全力支持广西确定的8个2020年计划,脱贫摘帽县顺利完成年度脱贫摘帽以及7个贫困人口在5000名以上的县(市)(以下简称相关县)