论文部分内容阅读
众所周知,人民法院的院长是由人民代表大会任命的。但是,有位神通广大的女人,居然被称为“编外”级院长,不能不说是一种悲哀。天理昭昭,这种权色交易的结果更是自掘坟墓最终受到法律的惩处。 1997年12月4日,江苏省徐州市。 该市的中级人民法院做出了一审宣判,被告人并非在该市进行犯罪活动,却被判处了有期徒刑18年。然而,无权指责徐州市中级人民法院的超越管辖权限承办此案。恰恰相反,因为被告人的身份特殊,此案必须在异地审理。
As we all know, the dean of a people’s court is appointed by the people’s congress. However, there is an omnipresent woman who is actually called a “supernumerary” class president who can not but say that it is a sad thing. As the result of this power and color dealings is ultimately punishable by law, the digging of the grave. December 4, 1997, Xuzhou City, Jiangsu Province. The city’s Intermediate People’s Court made the first instance verdict, but the defendant was not sentenced to 18 years in prison for carrying out criminal activities. However, there is no right to accuse Xuzhou Intermediate People’s Court of exceeding the jurisdiction to handle the case. On the contrary, the case must be heard off-site because of the special status of the accused.