英语新词翻译探析

来源 :咸宁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:iamvp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会的发展,在英语中涌现了大量的新词用来描述在政治、经济、科技等领域的新事物、新景象。这些新词大部分是通过传统构词法形成的,也有部分是赋予了旧词新的内涵,有的则纯粹是外来词。对这些新词的翻译可以单独采用直译法、意译法或音译法,或者综合使用。
其他文献
目的探讨奥扎格雷钠治疗进展型脑梗死疗效及安全性。方法在神经科常规治疗的基础上加用奥扎格雷钠治疗60例,并设相应的对照组。治疗前后做血液流变学指标及血脂测定。结果总有
目的观察体外循环心脏手术对乙肝(HB)及乙肝病毒(HBV)携带者肝功能的影响。方法对心脏病手术患者于手术前后进行了肝功能测定,其中肝功能正常组45例、HBV携带组42例,HB组18例。结果
目的分析南海区2000—2005年麻疹流行病学特征,提出麻疹控制策略。方法采用描述流行病学的方法,运用Excel2002软件进行分析。结果南海区2000—2005年共报告麻疹445例。年平均发
电动摩托车新标准(以下简称"电摩标准")已于今年6月25日获得批准,将在2010年1月1日实施。对于这一消息,全国上亿的电动车消费者正担心无法上路,而全国以生产电动自行车为主的企业
本文通过对第二十九届奥运会中国男篮参加的六场比赛分析得出:中国男篮的力量、速度,爆发力、灵敏、耐力素质和对手存在差距,体能已经成为制约中国男篮进一步提高与发展的重要因