《呼啸山庄》中指称表达的意义与翻译

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a53479051
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
指称表达的意义是翻译研究的一个重要方面。语义学理论、系统功能语法都能为此提供重要借鉴。文学作品的指称表达翻译更应根据语篇语境来确定。因此,文章选择《呼啸山庄》中五种指称表达,确定其在语篇语境中的所指,并对比两个中译本,探讨指称表达的恰当翻译。
其他文献
通过动电位极化方法研究了温度、溶解氧、pH值等环境因素对X80管线钢在NS4溶液中腐蚀性的影响,并将三者对X80钢腐蚀速率的影响程度进行了灰关联分析。动电位极化曲线试验结果
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
"一带一路"倡议为中国和沿线国家经济发展带来机遇的同时,也给公共卫生带来新的挑战。为了切实应对"一带一路"公共卫生的挑战,降低"一带一路"倡议实施伴随的传染病传播风险,
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
简介阿列克谢耶维奇,以《切尔诺贝利的回忆:核灾难口述史》(又译《我不知道该说什么,关于死亡还是爱情:来自切尔诺贝利的声音》)为蓝本,从写作题材、写作方式以及记者精神三
【摘要】成吉思汗是一位具有超凡魅力的领导者。这种领导魅力,并非天生,而是在后天不断磨砺中逐渐形成的。成吉思汗通过树立共同理想,增强团队凝聚力;通过优化个体人格,增强团队向心力;通过培养识人智慧,增强团队竞争力;通过运用安人艺术,增强团队稳定力;最终成长为一位受人爱戴、具有超凡魅力的卓越领导者,为事业成功奠定了基础。  【关键词】成吉思汗;领导者;魅力  【中图分类号】C933【文献标识码】A【文章