论文部分内容阅读
又是一个丰收的季节,我回老家泰兴探亲,饱尝了一顿美味的银杏果。现在,正在回南京的长途汽车上。在我旁边,坐着一位七十多岁的老人,头发银白,额头上刻满沧桑。我发现,他从上车以来,一直低头注视着手中的一包银杏果沉思。“老先生,您是出远门呀?”我问。“是呀,这是第二次。上一次一走就是半个世纪,这一次出门,不知什么时候才能回来。”他长长叹了一口气,抬起头,深沉地说。原来,他来自台湾。五十多年
It was a season of good harvest. I went back to my hometown of Taixing to visit relatives and tasted a delicious ginkgo fruit. Now, it is back on the long-distance bus in Nanjing. Next to me, there was an old man in her seventies, with white hair and a vicissitudes of forehead. I found that since he got on the bus, he has been looking down at the thought of a bag of ginkgo fruit in his hand. “Old gentleman, are you traveling far away?” I asked. “Yeah, this is the second time. The last time I left was half a century. I went out this time. I don’t know when I’ll be back.” He sighed a long, raised his head and said deep. It turned out that he came from Taiwan. More than 50 years