论文部分内容阅读
“此岸的永恒”是儒、道生死观的合命题。印度文化和西方文化都用彼岸世界的永恒性弥补此岸现实人生的有限性,导致宗教,而中国的儒道则不然。儒家和道家对于死都坦然处之,但推论则不相同。儒家把理性个体自我融入群体“自我”,用德行、功业克服感性存在的有限性;道家则是用否定的方法,探寻自我的解放,一旦重返生命的本真状态,与道同一,生命自我就有了永恒归宿,获得了最高价值。儒、道获得永恒的途径也于印度和西方不同,只须在现实人生中获得,但两家又有“伪世”与“游世”的差异。儒、道生死观使中国人没有沉湎宗教的迷狂,甚至中国佛教也受到影响而具有此岸性。这有着值得肯定的一面,但同时也导致了疏异科学,鄙夷感性而高扬理性,轻视物的价值和逻辑实证。
“Eternal Shore” is Confucianism, Taoist life and death of the proposition. Both Indian and Western cultures compensate for the finite nature of the real life on this shores by the eternal nature of the other shore, leading to religion, while Confucianism and Taoism in China are not. Confucianism and Taoism are frank about death, but the corollary is not the same. Confucianism tries to integrate itself into the “self” of the group and overcome the finite nature of the existence of the sensuality through virtue and virtue. Taoists use the negative method to explore the emancipation of the self. Once they return to the true state of life, There will be eternal destiny, access to the highest value. Confucianism and Taoism have also gained eternal ways in India and the West. They only need to be obtained in real life, but there are also differences between “false” and “traveled”. Confucianism, Taoism and the concept of life and death so that the Chinese people do not have the madness of indulging religion, and even Chinese Buddhism is affected and have this shore. This has a positive side, but at the same time it also leads to the value and logical evidence of the science of disparagement, the contempt of sensibility, the promotion of reason, and the contempt of materialism.