互文性视角下的电影片名翻译

来源 :湖南城市学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zjbdamo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影片名要求言简意赅,往往包含有丰富的互文内涵,这就直接导致了翻译难度的增加。在翻译电影片名时,译者如果能够从互文性的角度来考虑,处理好原文的互文指涉,巧妙地对原片名的互文空间进行保留、替换、减少或者增加,就能使其功能在新的文化互文网络中得到更好地实现。
其他文献
关于影视表演与话剧表演,在表演的实践和教学中都是一个经常被讨论的话题。虽然二者之间追根溯源都具有戏剧表演的同一性,可是受到电影、电视剧、话剧各自不同的艺术特性和美
<正>我国在20世纪80年代末出现了一些地方政府制定、颁布的托幼机构分级分类验收标准,但是随着幼教改革的不断深入,现有的评价体系和方式开始出现了某些问题。例如在我国各地
介绍了超级电容的特性,设计了煤矿井下无轨胶轮电动车用超级电容-蓄电池复合电源系统,论述了其结构与工作原理,提高了煤矿井下无轨胶轮电动车的续驶里程,为煤矿井下无轨胶轮
本文简要地论述了先秦时期中国民间的色彩民俗 ,认为其重要特点是 :随着社会生产力的逐步发展 ,民间对各种色彩的使用较前更为广泛 ,尤其是新的思想观念对社会各阶层的社会行
一般统计检查法,常强调样本数据须符合某种假定,如相比较的样本是来自正态、或接近正态分布的总体,又它们的方差(或称变异数)不能相差悬殊(必要时,要作方差一致性检验)等。
<正>美国FDA于2018年7月10日要求对氟喹诺酮类(fluoroquinolones,也称荧光喹诺酮类)抗生素药物(口服或者注射剂型)的说明书进行修改,强化宣示该类药物在精神卫生及引起低血糖
目的:探讨心率变异(HRV)对评价高血压病(EH)患者心脏受损的价值。方法:选取50例高血压病患者(A1组),50例高血压病伴左心室肥厚(A2组),38例高血压病心力衰竭患者(A3组),另选50
文化馆是最基层的公益性文化事业单位,是开展公共文化服务的重要场所,是保障人民群众享受最基本文化权益的重要阵地。作为文化馆重要职能之一的艺术培训项目,一直在公益性与
本文从四个方面对川北灯戏形态特征与当代大众审美趣味进行分析。一是川北灯戏短小机巧,人物较少,道具简单,与当代大众追求简单、快节奏的审美趣味相契合。二是川北灯戏跳、
<正>一、利用导数求数列的最值例1已知数列{a}n的通项an=n2(10-n),n∈N*,求数列{a}n的最大项.分析根据数列{a}n的通项an=n2(10-n),n∈N*的特征,应先构造函数f(x)=x2(10-x),(x
期刊