论文部分内容阅读
四月十日下午,天气晴和,阳光明丽,偕艾芜、草明、杜鹏程、邓友梅、敖德斯尔诸同志,在日本友人菱沼透君陪同下,由子谷一夫先生导游桂离宫,伴游者有田畑先生。桂离宫是十六世纪时智仁亲王和智忠亲王父子两代精心筑造的别墅,占地面积约五万六千平方米,是个纯日本式的庭园。亲王领地傍依桂川,宫址在下桂地方,所以叫桂离宫。桂离宫的营建,创意清新,大建筑家格罗庇乌斯博士说它是:“伟大的人类理想寄寓在惊人的单纯性,无形的东西通过有形的实体表现出来。因其无可复加的淡雅朴素与谐调适称而具有了最现代化的品格。”漫步其间,聆听着导游者娓娓不倦的解说,陶醉在美的境界,沉浸于友谊的氛围中,不知不觉半天过去了。
On the afternoon of April 10, accompanied by Ryosuke Satoshi, a friend of Japan, Mr. Kiya Iguchi guided Katsura Aya and his entourage in the clear weather, bright sunshine, geese Ai, Wu Shu, Cao Ming, Du Pengcheng, Deng Youmei and Odessle. There is Mr. Tian Tian. Katsura Imperial Villa is a carefully built villa of two generations of Prince Chih-Chih and Prince Chih-Chung during the 16th century. It covers an area of about 56,000 square meters and is a pure Japanese-style garden. Near the prince territory by Gui Chuan, the palace site in the next Gui place, so called Gui Li Gong. The construction of Katsura Imperial Villa is a fresh and creative one. Dr. Groverus, a big architect, says it is: “The great ideal of mankind is staggering in simplicity and immateriality is manifested through physical entities. Elegant simplicity and harmonious fit and has the most modern character. ”" Walk through the meantime, listen to the guide tireless explanation, intoxicated in the realm of beauty, immersed in the atmosphere of friendship, unwittingly passed.