论文部分内容阅读
俗语词与所谓的“雅言”相对。中国古代言、文分离可以追溯到先秦时代。上古汉语中俗语与雅言的分歧已经肇端,越往后这种差别就越明显。中古、近代以来,俗语与雅言分道扬镳,俗语词进一步口语化,而雅言却还固守着原来的阵地。宋代语言中的俗语词汇与雅言的差别已经很大了。我们今天看到的大多数宋人文集,主要包括散文、诗一类的作品,还是那种仿古文字,与当时的语言现实存在很大的差别。宋代的俗语词
As the saying goes with the so-called “Ya-Yan ” as opposed. Ancient Chinese language, language separation can be traced back to the pre-Qin era. The differences between slang and yingyan in ancient Chinese have begun, and the more obvious the differences are in the future. In the Middle Ages, since the modern times, the saying and the elegant words parted ways, the colloquial word further colloquialism, but the elegant language still sticks to the original position. The difference between the slang words and the elegant words in the Song language has been very great. Most of the anthologies collected by the Songs we see today mainly include works of prose, poetry, or the like, which are quite different from the linguistic reality at that time. Songs of the proverb