从跨文化交际看《栗色头发》中的中美文化冲突

来源 :鸭绿江 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jy02553920
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着科技的迅猛发展和全球化的日益加深,不同国家和民族间的交流趋于频繁.不同文化背景的人们在跨文化交际过程中,因文化的差异,不可避免地导致文化碰撞.本文以旅美作家严歌苓的短篇小说《栗色头发》为切入点,从跨文化的视角剖析该小说中“我”这个移美留学生在美国面临的一系列跨文化冲突的案例.本文将从跨文化交际的心理因素、中美思维方式的不同和中美价值观的差异三方面分析造成留学生跨文化交际过程中文化冲突的原因.
其他文献
rn
期刊
期刊
期刊
期刊
一、冠词的泛指与特指难点:不是所有名词有定语修饰时都是特指,这是错误的。有时候,名词前面有修饰语时,往往表示的是类指,即表示这个人或事物是属于哪一类。 First, the ar
期刊
期刊
乡土作家是俄罗斯文学中重要的一支,他们将农村的人、物、事、景作为创作的中心题材,并且提出了人与土地、人与自然中不相适应的矛盾问题,充满地域色彩的乡土情结.作为俄罗斯
期刊