论文化差异对英美文学翻译的影响

来源 :语文建设 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aabbccdd654321
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>中国和西方国家之间存在着自然环境、文化风俗、风土人情等多方面的巨大差异,这种巨大差异广泛存在于社会生活的方方面面,也广泛存在于英美文学翻译之中。在翻译过程中,翻译者会有很多困惑和困难。翻译者在进行英美文学翻译时,要充分考虑到中国与西方国家之间巨大的文化差异,并将二者进行比对,还要充分了解两国的历史、风
其他文献
08清单计价规范的实施,对发承包双方均有很大的影响,如何准确把握规范的条文精神,以之为核心展开博弈,维护各自的最大利益,也对工程的顺利完成有极大帮助。以条文分析为根本,
土层锚杆技术是深基坑开挖支护中的重要方法,本文以某市某大厦深基坑为背景,介绍了土层锚杆的设计、数值模拟及施工,从而为土层锚杆支护方法的广泛应用提供了理论依据。
随着互联网络和移动互联网的迅猛发展,在新媒体时代,各种应用对大学生的生活和学习产生了深刻的影响。本文结合新媒体环境下大学生的思想特点,围绕新媒体时代对于大学生思想
水泥混凝土路面最常见的病害主要是断板,表面的不规则裂缝和裂缝处的损坏。本文通过开展水泥混凝土路面板合理平面尺寸的研究,并找出接缝长度和路面板厚度之间的相关性规律,以提
索斯风管是通过特殊织物纤维织成的空气分布系统,通过纤维渗透和喷孔射流的独特出风模式,达到均匀送风的送出风末端系统。索斯风管为面式出风,风量大,无吹风感、舒适度极佳,实现真
外墙饰面、节能幕墙、外墙干挂花岗岩,具有与其他外墙装饰所没有的优点、是外墙幕墙施工的一次技术创新,它打破了建筑工程中采用花岗岩装饰板的种种限制,为高层、超高层建筑
随着信息技术不断发展,多媒体技术已经渗入到人们工作和生活的各个领域,包括在体育教学中应用多媒体技术。多媒体技术有着巨大的优势和魅力,可以有效提高学生的学习兴趣和参
由于转换层结构是结构荷载传递路径发生变换的部位,所以转换构件多是体形庞大,这种反常规设计决定了施工技术的复杂性。通过运用理论联系实际的研究方法,综合某高层商住楼转
“住宅楼现浇楼板裂缝问题”成为当下居民住宅质量投诉的热点,存处理投诉中,我们发现大部分裂缝表现为:表面龟裂,纵向、横向裂缝以及斜向裂缝。本文主要从设计,材料选用,基础不均匀