论文部分内容阅读
在韩国被誉为20世纪30年代韩国现代主义代表作家,在朝鲜被誉为最高历史小说家的朴泰远通过其一生的文学创作活动,取得了著作等身的辉煌成就。不仅如此,他还在文学翻译领域取得了不俗的成就。他始终对中国古典小说翻译情有独钟,究其原因,学界说法不一。本文在对各类说法进行梳理的基础上,从成长经历、时代环境、创作意识等方面分析总结了朴泰远翻译取向形成的真实原因。希望可以借此为朴泰远文学世界的研究提供一个全新的视角。