论文部分内容阅读
翻译主要是以传递信息为目的。翻译始于理解,落实于表达,也就是说译者只有在正确理解原文所传达信息意义的基础上,才能用合适的译语将原文的信息意义表达出来、并传达给译语读者。翻译家奈达提出功能对等理论,强调在两种语言间达成功能上的对等。《2011年美国的人权纪录》是为了让世界人民了解美国真实的人权状况,敦促美国反思其所作所为而发表。本篇论文从功能对等理论视角出发,分析研究其译本。