论文部分内容阅读
翻阅报刊,发现有些文章对同一件事的说法互不相同,甲文这样说,乙文又那样说,出入相当大,不知相信谁的好。这样的情况,不是个别的。试举几例: (一) 关于世界上最长的诗 1、《诗刊》1979年第11期《霜叶红于二月花》一文中说,世界上最长的史诗是我国藏族史诗《格萨尔》,有一千多万字,约一百多万行。 2、人民日报1980年1月21日第七版上说,世界上最长的史诗是印度毗耶婆写的《摩诃婆罗篇》,有40万行,加上6.4万行的附录,共有46.4万多行。
Read newspapers and found that some articles on the same thing is different from each other, A language to say, B language to say that access is quite large, I do not know who to believe. This situation is not individual. Cite a few examples: (A) of the world’s longest poems 1, “Poetry” 1979 the eleventh “Frost Ye Hong in February Flower” article said that the world’s longest epic is the Chinese epic “ Gesar ”, there are more than 10 million words, about a million lines. 2. People’s Daily The 7th edition of January 21, 1980 states that the longest epic in the world is the Mahabharash written by Pateh in India, with 400,000 lines and an appendix of 64,000 lines, and a total of More than 464,000 lines.