论文部分内容阅读
自古杭赴苏州泊船平望,晓起望雪[1]一夜白如此,小舟犹未行。野花飞不断,春在树无声。山影依天尽,沙光射橹明。篙师打篷背,始信客囊轻。[2][校记][1]此诗见《诗集》卷七,题略异为《自杭州赴苏泊船平望,晓起望雪》。[2]尾联《诗集》为:“是谁扫篷背?冰玉响琮琤。”阻风五日[1]雪似北军毒矢射[2],船如西域贾胡留。篙工半老更加懒,游子不眠时复愁。柔橹拗风虚揖让,板床支骨难绸缪。[3]古杭距苏三百里,肯信我行五日不?
Since ancient times to Suzhou Bozhou Pingwang look, Xiao Wang looked snow [1] So night, the boat did not line. Wildflowers fly constantly, spring silent tree. Shadow of the mountain by day, Sha Guang Shou Ming.篙 teacher back to the tent, the letter passenger light bag. [2] [School Notes] [1] This poem see “Poetry” Volume VII, the title of the difference is “from Hangzhou to Su Bo Shiping Wang, Xiao looked snow.” [2] Tailor “Poems” as: “Who is the sweeping back? Ice ring 琮 琤 琤.” "Blocking the wind on the 5th [1] Snow like northern poison poisoning [2], such as Western Jiahu stay. Half-laborers more lazy, wandering sad memories. Soft 橹 bend wind 揖, so that the plate bed supportive. [3] Su Hang from the Soviet Union three hundred years, Kennedy Bank five days not?