【摘 要】
:
文章从民国时期的翻译话语出发,结合当时的翻译与创作实践及翻译出版情况,以回到历史现场的姿态寻绎民国时期翻译与创作的关联。研究发现,在翻译负载建设新文学的崇高使命以及满
【机 构】
:
北京外国语大学中国外语教育研究中心,安徽工程大学外国语学院
论文部分内容阅读
文章从民国时期的翻译话语出发,结合当时的翻译与创作实践及翻译出版情况,以回到历史现场的姿态寻绎民国时期翻译与创作的关联。研究发现,在翻译负载建设新文学的崇高使命以及满足作家/译者创作、兴趣、经济等多重需要的影响下,民国时期的翻译与创作关系呈现出同一性、双向互动性与互文性。
其他文献
20世纪90年代以来,我国职业教育课程的学科话语与实践话语的争论经历了从“数量”到“逻辑”两个阶段。尽管在学术领域实践话语占据了主导,在实践领域却是学科话语占据着主体
大化改新在日本历史上有划时代的意义,改新的主要措施是效法中国唐代的相关制度而制订出来的。但对比大化改新前后日本社会状况可以发现:大化改新的改革举措并不适合当时的日
初读埃贡·席勒的画册,就被他作品中画面的构成形式、个性的色彩以及夸张的动态所吸引,后来再深入了解以及研究席勒的绘画作品之后,才知道最能体现席勒艺术精神的是其作品中线条
师生之间建立起融洽的理解型的师生关系是教学顺利开展的必要条件。理解型的师生关系是"我"与"你"的平等对话关系。教师只有树立正确的学生观,并从"道德危境"入手,在理想的沟
为筛选出适合达拉特旗露地早春茬种植的辣椒优良品种,从包头、天津和沈阳引进8个新品种进行品比试验。结果表明:灏华八号的前期产量和总产量均为最高,综合表现最优;鹿椒十六号
文章在分析中国—东盟自由贸易区早期收获计划和货物贸易协议农产品降税安排的基础上,利用海关统计数据资料,针对2009年中国—东盟自由贸易区农产品贸易状况进行详尽论述。
从高速公路养护安全的重要性、存在的主要问题等方面进行分析,提出了进一步提高和完善养护安全管理工作的建议。
供电企业的安全生产风险管理问题是电网能否安全运行的基础。伴随着电网的不断发展,当前具有较强的相关性、非线性以及复杂化等特点,电网在安全运行过程中,面临着众多不确定
<正>杭州经济技术开发区位于浙江杭州下沙,是1993年4月经国务院批准成立的国家级开发区,行政管辖面积104.7平方公里,辖区人口30万。区内拥有省内规模最大的下沙高教园区,占地
深层页岩气资源丰富,是我国天然气资源增产上储的重要潜力之一.但是,由于其埋藏深,闭合压力大,岩石强度高,水力压裂作业时存在施工压力高、加砂困难、裂缝复杂性提高难度大等