大开眼界:科学家育成陆上行走的鱼类

来源 :疯狂英语·原声版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:felltwo23
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  语音:美式发音
  适合精听语速:200词/分钟
  关键词:fish,land-walking,adapt
  鱼类的起源和进化在生物发展史上具有十分重要的意义。鱼类的出现标志着无脊椎动物向脊椎动物进化的一个质的飞跃,其发展及演化提供了动物进化的谱系。在多种古代鱼类当中,其中一种与脊椎动物进化历程关系最密切的品种,便是古总鳍鱼。它们生活在泥盆纪时代,距今约三亿五千万年,当时陆地面积扩大,有明显的季节性变化及周期性干旱,这种鱼类被迫另找水源,长期的陆地“划行”使得适于水中游泳的鳍变成了适于陆地爬行的四肢。
  鱼石螈是已知最早的两栖类动物,化石发现于格陵兰泥盆纪晚期的地层中,是脊椎动物从水到陆过渡阶段的代表。其脊椎构造比起总鳍鱼类有所进步,肢体已是早期两栖类的模样,能初步支撑身体在陆地上活动。
  Taking a fish out of water—it’s an expression that describes something that literally shouldn’t work.But for some scientists,it apparently has.
  This is the Senegal 1)Bichir...and it’s walking.Researchers took the fish from a young age and forced them to live on land for eight months,in conditions that were humid enough that they could survive.
  “让鱼儿离开水”这句话表示某事行不通。不过对于一些科学家来说,这却是可以做到的。
  这条是塞内加尔多鳍鱼……而它正在爬行。研究人员将鱼苗从幼体开始培育,在一个湿度足以让它们存活的环境中强迫这种鱼在陆地上生活了八个月。
  The study found the fish—which were previously known to move on land only 2)incidentally—could adapt to walking on land.Basically,what the study wanted to look at was how 3)tetrapods—four-legged creatures—first pulled themselves out of the water and made that “Little Mermaid” switch from 4)aquatic animals to 5)terrestrial ones.
  There are well-documented cases of fish—like the 6)mudskipper—walking on land and even climbing trees.But unlike the mudskipper the bichir has lungs,and crucially,as the study found,their movement on land is much closer to that of the earliest tetrapods.
  Now that’s due to a number of factors,including the positioning of their fins on their body,but one of the really interesting things the study 7)charted was how the fishes’ bodies adapted to life on land.
  Scientists looked at the 8)clavicle and a couple other bones that link the bichir’s head to its body.They found the clavicle and one of the other bones changed significantly in the land-walking fish,adapting to accommodate its new motions.
  Those findings show the fish’s anatomical plasticity—its ability to change and adapt its body,a trait that would’ve been crucial for the first fish to walk on land.
  The study has also raised some more profound philosophical questions,like “If a fish could walk,would it still be a fish?” Well,the scientists who conducted the study don’t really have an answer for that particular question,yet.
  研究发现,这种早前所知仅在偶然情况才会爬上岸的鱼可以适应陆上行走。这一研究的主要目的在于探讨四足动物当初是怎样离开水域并完成“小美人鱼”的华丽转变,从水生走向陆生的。
  早有充分资料表明,有些像弹涂鱼这样的鱼类可以在陆地爬行甚至能爬树。但与弹涂鱼不同的是,多鳍鱼体内长有肺部。该研究还发现了至关重要的一点:它们在陆地上的爬行方式更接近于最早期的四足动物。
  造成这一现象的因素有很多,包括它们身上鱼鳍所处的部位;不过,在这项研究的记录当中,其中一个非常有趣的地方就是多鳍鱼的身体结构是如何适应陆地生活的。
  科学家们对连接多鳍鱼头部及其身体的锁骨与另外两块骨骼进行研究。他们发现这种陆行鱼的锁骨与其中一块骨头发生了显著变化,以更好地适应新的运动方式。
  这一系列研究结果体现了鱼类在结构上的可塑性,即这种改变身体结构以适应环境的能力,这正是第一代陆行鱼的关键特征。
  此项研究还引发了一些更加深远的哲学问题,比如:“如果一条鱼可以爬行,它还算是鱼吗?”这个嘛,参与这次研究的科学家们对这个问题还没得出答案。

其他文献
Paul Ketz (Product Designer): When I’m sitting there and just observing people throw their empty bottles away, and somebody else a few minutes later come and dig it out of the trash bin, I felt a bit
期刊
从机床轰鸣、钢水四溅的车间,到安静恒温的控制室;从一笔一画地抄写、记账,到噼里啪啦地敲键盘;从堆积如山的账本、文件、卷宗,到网络加平板的无纸办公;从西装革履、正襟危坐地在办公桌前埋头苦干,到猫狗在脚下流窜,穿着牛仔裤、T恤斜躺在沙发上写写画画……没错,我们说的正是职场的变化。  其实,自从“工作”、“上班”、“职场”这些概念诞生以来,人们上班工作的内容并没有发生质的改变。从社会层面上讲,工作是为了
期刊
Host: If you’re in New England, planning to get married, and just trying to figure out a date, let me guess, it’s not going to be when the snow is falling, which feels like it could go on…forever? Nop
期刊
Dear Santa,it’s me Ariana  I  know it’s been a while but I really need your help this year  Let me make this clear  See I,I really love him and it’s been kinda tough  ’cause he’s only in town for the
期刊
年龄只是一个数字,谁说60岁就该在家中颐养天年?为了实现儿时的教师梦,他重新走进校园,获得教学资格,在61岁时终于梦想成真。他教给学生的不仅仅是知识,还有他丰富的人生经历和坚持梦想的精神。 Host: He’s just starting out as a middle school science teacher at the age of 61.  Hostess: He says it’s
期刊
Being disabled does not have to be a disadvantage.That’s the old saying anyway.And some people in Cincinnati want to live up to it.Their group is called May We Help.Handymen,technicians and engineers
期刊
“It’s hard to be a household name in a nation with 1.4 billion people,but that’s what Li Na is.”  ——WTA主席丝黛西·阿拉斯特  因为李娜,网球运动开始在中国,甚至在亚洲快速发展,与此同时,她的个性魅力也影响了一代人,这样的李娜注定会成为一个传奇人物。与其说李娜为中国争了光,不如说她让更多人开始了解
期刊
You already know Alicia Keys and that 1)singular voice…  Alicia: (singing)Hotter than a fantasy,lonely like a highway...  …but for the last decade she’s been quietly using that voice to save others,… 
期刊
Hostess: Instead of frowning on mistakes,teachers are now increasingly encouraging students to learn through trial and error,to dare to make mistakes and learn from them.  A good example is found in t
期刊
英国剑桥大学自然学家海伦·麦克唐纳所写的回忆录《鹰》可以说是2014年英国出版界的一本“奇书”。它不光享受着书评界一致的好评,几乎得到了所有媒体的盛赞,被多家媒体如《卫报》、《经济学人》等列入年度好书榜,还获得大众的认可,成为畅销书。它不光摘得了塞缪尔·约翰逊奖(Samuel Johnson Prize,英国最知名的非小说类写作奖之一),还夺下了英国久负盛名的的文学奖——科斯塔图书奖(Costa
期刊