论文部分内容阅读
以认知语法为视角分析木心语言特点及其与古汉语的亲缘关系,指出:汉语逗号是汉语意象图示和概念化主体视角的基点,在语法规约的合法范围中的超量使用使汉语呈现偏好的语言识解构型;木心文学英译需要考虑汉语逗号所划分的场景概念、各场景概念之间的关系以及汉语逗号对汉语偏好识解构型的建设意义;英译如需强调汉语式的意象并置,可考虑概念化主体视角最大化的认知总量的增加。